Читаем Евгенiй Онгинъ полностью

I.

Въ тотъ годъ осенняя погодаСтояла долго на двор,Зимы ждала, ждала природа.Снгъ выпалъ только въ ЯнварНа третье въ ночь. Проснувшись рано,Въ окно увидла ТатьянаПоутру поблвшій дворъ,Куртины, кровли и заборъ;На стеклахъ легкіе узоры,Деревья въ зимнемъ серебр,Сорокъ веселыхъ на дворИ мягко устланныя горыЗимы блистательнымъ ковромъ.Все ярко, все бло кругомъ.

II.

Зима!... Крестьянинъ, торжествуя,На дровняхъ обновляетъ путь;Его лошадка, снгъ почуя,Плетется рысью какъ нибудь;Бразды пушистыя взрывая,Летитъ кибитка удалая;Ямщикъ сидитъ на облучкВъ тулуп, въ красномъ кушак.Вотъ бгаетъ дворовый мальчикъ,Въ салазки жучку посадивъ,Себя въ коня преобразивъ;Шалунъ ужъ заморозилъ пальчикъ:Ему и больно и смшно,А мать грозитъ ему въ окно...

III.

Но, можетъ быть, такого родаКартины васъ не привлекутъ;Все это низкая природа;Изящнаго не много тутъ.Согртый вдохновенья богомъ,Другой поэтъ роскошнымъ слогомъЖивописалъ намъ первый снгъИ вс оттнки зимнихъ нгъ:27Онъ васъ плнитъ, я въ томъ увренъ,Рисуя въ пламенныхъ стихахъПрогулки тайныя въ саняхъ;Но я бороться не намренъНи съ нимъ покамстъ, ни съ тобой,Пвецъ Финляндки молодой!28

IV.

Татьяна (Русская душою,Сама не зная почему.)Съ ея холодною красоюЛюбила Русскую зиму,На солнц иній въ день морозной,И сани, и зарею позднойСіянье розовыхъ снговъ,И мглу Крещенскихъ вечеровъ.По старин торжествовалиВъ ихъ дом эти вечера:Служанки со всего двораПро барышень своихъ гадалиИ имъ сулили каждый годъ,Мужьевъ военныхъ и походъ.

V.

Татьяна врила преданьямъПростонародной старин,И снамъ, и карточнымъ гаданьямъ,И предсказаніямъ луны.Ее тревожили примты;Таинственно ей вс предметыПровозглашали что нибудь,Предчувствія тснили грудь.Жеманный котъ, на печк сидя,Мурлыча, лапкой рыльцо мылъ:То несомннный знакъ ей былъ,Что дутъ гости. Вдругъ увидяМладой двурогой ликъ луныНа неб съ лвой стороны:

VI.

Она дрожала и блднла.Когда жъ падучая звздаПо небу темному летлаИ разсыпалася; тогдаВъ смятеньи Таня торопилась,Пока звзда еще катилась,Желанье сердца ей шепнуть.Когда случалось гд нибудьЕй встртить чернаго монаха,Иль быстрый заяцъ межъ полейПеребгалъ дорогу ей;Не зная, что начать со страха,Предчувствій горестныхъ полна,Ждала несчастья ужъ она.

VII.

Что жъ? Тайну прелесть находилаИ въ самомъ ужас она:Такъ насъ природа сотворила,Къ противорчію склонна.Настали святки. То-то радость!Гадаетъ втренная младость,Которой ничего не жаль,Передъ которой жизни дальЛежитъ свтла, необозрима,Гадаетъ старость сквозь очкиУ гробовой своей доски,Все потерявъ невозвратимо;И все равно: надежда имъЛжетъ дтскимъ лепетомъ своимъ.

VIII.

Татьяна любопытнымъ взоромъНа воскъ потопленый глядитъ:Онъ чудно-вылитымъ узоромъЕй что-то чудное гласитъ;Изъ блюда, полнаго водою,Выходятъ кольца чередою;И вынулось колечко ейПодъ псенку старинныхъ дней:«Тамъ мужички-то все богаты;«Гребутъ лопатой серебро;«Кому поемъ, тому добро«И слава!» Но сулитъ утратыСей псни жалостный напвъ;Милй кошурка сердцу двъ.29

IX.

Морозна ночь; все небо ясно;Свтилъ небесныхъ дивный хоръТечетъ такъ тихо, такъ согласно...Татьяна на широкій дворъВъ открытомъ платьиц выходитъ,На мсяцъ зеркало наводитъ;Но въ темномъ зеркал однаДрожитъ печальная луна...Чу... снгъ хруститъ... прохожій; дваКъ нему на цыпочкахъ летитъИ голосокъ ея звучитъНжнй свирельнаго напва:Какъ ваше имя?30 Смотритъ онъИ отвчаетъ: Агаонъ.

X.

Татьяна, по совту няни,Сбираясь ночью ворожить,Тихонько приказала въ баниНа два прибора столъ накрыть;Но стало страшно вдругъ Татьян...И я — при мысли о СвтланМн стало страшно — такъ и быть...Съ Татьяной намъ не ворожитьТатьяна поясокъ шелковойСняла, раздлась и въ постельЛегла. Надъ нею вьется Лель,А подъ подушкою пуховойДвичье зеркало лежитъ.Утихло все. Татьяна спитъ.

XI.

И снится чудный сонъ Татьян.Ей снится, будто бы онаИдетъ по снговой полян,Печальной мглой окружена;Въ сугробахъ снжныхъ передъ неюШумитъ, клубитъ волной своеюКипучій, темный и сдойПотокъ, не скованный зимой;Дв жердочки, склеены льдиной,Дрожащій, гибельный мостокъ,Положены черезъ потокъ:И предъ шумящею пучиной,Недоумнія полна,Остановилася она.

XII.

Какъ на досадную разлуку,Татьяна ропщетъ на ручей;Не видитъ никого, кто рукуСъ той стороны подалъ бы ей;Но вдругъ сугробъ зашевелился,И кто жъ изъ подъ-него явился?Большой взъерошенный медвдь;Татьяна ахъ! а онъ ревть,И лапу съ острыми когтямиЕй протянулъ: она, скрпясь,Дрожащей ручкой оперласьИ боязливыми шагамиПеребралась черезъ ручей;Пошла — и что жъ? медвдь за ней.

XIII.

Она, взглянуть назадъ не смя,Поспшный ускоряетъ шагъ;Но отъ косматаго лакеяНе можетъ убжать никакъ;Кряхтя, валитъ медвдь несносный,Предъ ними лсъ; недвижны сосныВъ своей нахмуренной крас;Отягчены ихъ втви всКлоками снга; сквозь вершиныОсинъ, березъ и липъ нагихъСіяетъ лучъ свтилъ ночныхъ;Дороги нтъ; кусты, стремниныМятелью вс занесены,Глубоко въ снгъ погружены.

XIV.

Татьяна въ лсъ; медвдь за нею;Снгъ рыхлой по колно ей;То длинный сукъ ее за шеюЗацпитъ вдругъ, то изъ ушейЗлатыя серьги вырветъ силой;То въ хрупкомъ снг съ ножки милойУвязнетъ мокрой башмачокъ;То выронитъ она платокъ;Поднять ей нкогда; боится,Медвдя слышитъ за собой,И даже трепетной рукойОдежды край поднять стыдится;Она бжитъ, онъ все во слдъ:И силъ уже бжать ей нтъ.

XV.

Упала въ снгъ; медвдь проворноЕе хватаетъ и несетъ:Она безчувственно-покорна,Не шевелится, не дохнетъ;Онъ мчитъ ее лсной дорогой:Вдругъ межъ деревъ шалашъ убогой;Кругомъ все глушь; отвсюду онъПустыннымъ снгомъ занесёнъ,И ярко свтится окошко,И въ шалаш и крикъ, и шумъ;Медвдь примолвилъ: здсь мой кумъ:Погрйся у него немножко!И въ сни прямо онъ идетъ,И на порогъ ее кладетъ.

XVI.

Опомнилась, глядитъ Татьяна:Медвдя нтъ; она въ сняхъ;За дверью крикъ и звонъ стакана,Какъ на большихъ похоронахъ;Не видя тутъ ни капли толку,Глядитъ она тихонько въ щелку,И что же! видитъ... за столомъСидятъ чудовища кругомъ;Одинъ въ рогахъ съ собачьей мордой,Другой съ птушьей головой,Здсь вдьма съ козьей бородой,Тутъ остовъ чопорный и гордой,Тамъ карла съ хвостикомъ, а вотъПолу-журавль и полу-котъ.

XVII.

Еще страшнй, еще чудне:Вотъ ракъ верхомъ на паук,Вотъ черепъ на гусиной ше,Вертится въ красномъ колпак,Вотъ мельница въ присядку пляшетъИ крыльями трещитъ и машетъ;Лай, хохотъ, пнье, свистъ и хлопъ,Людская молвь и конскій топъ!31Но что подумала Татьяна,Когда узнала межъ гостейТого, кто милъ и страшенъ ей —Героя нашего романа!Онгинъ за столомъ сидитъИ въ дверь украдкою глядитъ.

XVIII.

Онъ знакъ подастъ: и вс хлопочутъ;Онъ пьетъ: вс пьютъ и вс кричатъ;Онъ засмется: вс хохочутъ;Нахмуритъ брови: вс молчатъ;Онъ тамъ хозяинъ, это ясно:И Тан ужъ не такъ ужасно,И любопытная теперьНе много растворила дверь...Вдругъ втеръ дунулъ, загашаяОгонь свтильниковъ ночныхъ:Смутилась шайка домовыхъ;Онгинъ, взорами сверкая,Изъ-за стола гремя встаетъ;Вс встали: онъ къ дверямъ идетъ.

XIX.

И страшно ей, и торопливоТатьяна силится бжать:Не льзя никакъ; нетерпливоМетаясь, хочетъ закричать:Не можетъ; дверь толкнулъ Евгеній:И взорамъ адскихъ привиднійЯвилась два; ярый смхъРаздался дико; очи всхъ,Копыта, хоботы кривые,Хвосты хохлатые, клыки,Усы, кровавы языки,Рога и пальцы костяные,Все указуетъ на нее,И вс кричатъ: мое! мое!

XX.

Мое! сказалъ Евгеній грозно,И шайка вся сокрылась вдругъ;Осталася во тм морознойМладая два съ нимъ самъ-другъ;Онгинъ тихо увлекаетъ32Татьяну въ уголъ и слагаетъЕе на шаткую скамьюИ клонитъ голову своюКъ ней на плечо; вдругъ Ольга входитъ,За нею Ленской; свтъ блеснулъ;Онгинъ руку замахнулъИ дико онъ очами бродитъ,И незванныхъ гостей бранитъ:Татьяна чуть жива лежитъ.

XXI.

Споръ громче, громче: вдругъ ЕвгенійХватаетъ длинный ножъ, и вмигъПоверженъ Ленскій; страшно тниСгустились; нестерпимый крикъРаздался... хижина шатнулась...И Таня въ ужас проснулась....Глядитъ, ужъ въ комнат свтло;Въ окн сквозь мерзлое стеклоЗари багрянный лучъ играетъ;Дверь отворилась. Ольга къ ней,Авроры сверной алйИ легче ласточки, влетаетъ;Ну, говоритъ: «Скажи жъ ты мн,Кого ты видла во сн?»

XXII.

Но та, сестры не замчая,Въ постел съ книгою лежитъ,За листомъ листъ перебирая,И ничего не говоритъ.Хоть не являла книга этаНи сладкихъ вымысловъ поэта,Ни мудрыхъ истинъ, ни картинъ;Но ни Виргилій, ни Расинъ,Ни Скоттъ, ни Байронъ, ни Сенека,Ни даже Дамскихъ Модъ ЖурналъТакъ никого не занималъ:То былъ, друзья, Мартынъ Задека,33Глава халдейскихъ мудрецовъ,Гадатель, толкователь сновъ.

XXIII.

Сіе глубокое твореньеЗавезъ кочующій купецъОднажды къ нимъ въ уединенье,И для Татьяны наконецъЕго съ разрозненной МальвинойОнъ уступилъ за три съ полтиной,Въ придачу взявъ еще за нихъСобранье басенъ площадныхъ,Грамматику, дв Петріады,Да Мармонтеля третій томъ.Мартынъ Задека сталъ потомъЛюбимецъ Тани... Онъ отрадыВо всхъ печаляхъ ей даритъ,И безотлучно съ нею спитъ.

XXIV.

Ее тревожитъ сновиднье.Не зная, какъ его понять,Мечтанья страшнаго значеньеТатьяна хочетъ отыскать.Татьяна въ оглавленьи краткомъНаходитъ азбучнымъ порядкомъСлова: боръ, буря, воронъ, ель,Ежъ, мракъ, мостокъ, медвдь, метель,И прочая. Ея сомннійМартынъ Задека не ршитъ;Но сонъ зловщій ей сулитъПечальныхъ много приключеній.Дней нсколько она потомъВсе безпокоилась о томъ.

XXV.

Но вотъ багряною рукою34Заря отъ утреннихъ долинъВыводитъ съ солнцемъ за собоюВеселый праздникъ имянинъ.Съ утра домъ Лариной гостямиВесь полонъ; цлыми семьямиСосды съхались въ возкахъ,Въ кибиткахъ, въ бричкахъ и въ саняхъ.Въ передней толкотня, тревога;Въ гостиной встрча новыхъ лицъ,Лай мосекъ, чмоканье двицъ,Шумъ, хохотъ, давка у порога,Поклоны, шарканье гостей,Кормилицъ крикъ и плачъ дтей.

XXVI.

Съ своей супругою дороднойПріхалъ толстый Пустяковъ;Гвоздинъ, хозяинъ превосходной,Владлецъ нищихъ мужиковъ;Скотинины, чета сдая,Съ дтьми всхъ возрастовъ, считаяОтъ тридцати до двухъ годовъ;Уздный франтикъ Птушковъ;Мой братъ двоюродный, Буяновъ,Въ пуху, въ картуз съ козырькомъ35(Какъ вамъ, конечно, онъ знакомъ),И отставной Совтникъ Фляновъ,Тяжелый сплетникъ, старый плутъ,Обжора, взяточникъ и шутъ.

XXVII.

Съ семьей Панфила ХорликоваПріхалъ и мосье Трике,Острякъ, недавно изъ Тамбова,Въ очкахъ и въ рыжемъ парик.Какъ истинный Французъ, въ карманТрик привезъ куплетъ ТатьянНа голосъ, знаемый дтьми:Reveillez vous, belle endormie.Межъ ветхихъ псенъ альманахаБылъ напечатанъ сей куплетъ;Трике, догадливый поэтъ,Его на свтъ явилъ изъ праха,И смло — вмсто belle Nina —Поставилъ belle Tatiana.

XXVIII.

И вотъ изъ ближняго посадаСозрвшихъ барышенъ кумиръ,Уздныхъ матушекъ отрада,Пріхалъ ротный командиръ;Вошелъ... Ахъ, новость, да какая!Музыка будетъ полковая!Полковникъ самъ ее послалъ.Какая радость: будетъ балъ!Двчонки прыгаютъ заран;36Но кушать подали. ЧетойИдутъ за столъ рука съ рукой.Тснятся барышни къ Татьян;Мужчины противъ: и, крестясь,Толпа жужжитъ, за столъ садясь.

XXIX.

На мигъ умолкли разговоры;Уста жуютъ. Со всхъ сторонъГремятъ тарелки и приборы,Да рюмокъ раздается звонъ.Но вскор гости понемногуПодъемлютъ общую тревогу.Никто не слушаетъ, кричатъ,Смются, спорятъ и пищатъ.Вдругъ двери настежъ. Ленскій входитъИ съ нимъ Онгинъ. — «Ахъ, Творецъ!»Кричитъ хозяйка: «наконецъ!» —Тснятся гости, всякъ отводитъПриборы, стулья поскорй;Зовутъ, сажаютъ двухъ друзей.

XXX.

Сажаютъ прямо противъ Тани,И, утренней луны блднйИ трепетнй гонимой лани,Она темнющихъ очейНе подымаетъ: пышетъ бурноВъ ней страстный жаръ; ей душно, дурно;Она привтствій двухъ друзейНе слышитъ; слезы изъ очейХотятъ ужъ капать; ужъ готоваБдняжка въ обморокъ упасть:Но воля и разсудка влястьПревозмогли. Она два словаСквозь зубы молвила тишкомъИ усидла за столомъ.

XXXI.

Траги-нервическихъ явленій,Двичьихъ обмороковъ, слезъДавно терпть не могъ Евгеній:Довольно ихъ онъ перенесъ.Чудакъ, попавъ на пиръ огромной,Ужъ былъ сердитъ. Но, двы томнойЗамтя трепетный порывъ,Съ досады взоры опустивъ,Надулся онъ, и негодуяПоклялся Ленскаго взбситьИ ужъ порядкомъ отомстить.Теперь, заран торжествуя,Онъ сталъ чертить въ душ своейКаррикатуры всхъ гостей.

XXXII.

Конечно не одинъ ЕвгенійСмятенье Тани видть могъ;Но цлью взоровъ и сужденійВъ то время жирный былъ пирогъ(Къ несчастію, пересоленой);Да вотъ въ бутылк засмоленой,Между жаркимъ и блан-манже,Цимлянское несутъ уже;За нимъ строй рюмокъ узкихъ, длинныхъ,Подобныхъ таліи твоей,Зизи, кристалъ души моей,Предметъ стиховъ моихъ невинныхъ,Любви приманчивый фіялъ,Ты, отъ кого я пьянъ бывалъ!

XXXIII.

Освободясь отъ пробки влажной,Бутылка хлопнула; виноШипитъ, и вотъ съ осанкой важной,Куплетомъ мучимый давно,Трике встаетъ; предъ нимъ собраньеХранитъ глубокое молчанье.Татьяна чуть жива; Трике,Къ ней обратясь съ листкомъ въ рук,Заплъ, фальшивя. Плески, кликиЕго привтствуютъ. ОнаПвцу приссть принуждена;Поэтъ же скромный, хоть великій,Ея здоровье первый пьетъИ ей куплетъ передаетъ.

XXXIV.

Пошли привты, поздравленья;Татьяна всхъ благодаритъ.Когда же дло до ЕвгеньяДошло; то двы томный видъ,Ея смущеніе, усталостьВъ его души родили жалость:Онъ, молча, поклонился ей,Но какъ-то взоръ его очейБылъ чудно нженъ. Отъ того ли,Что онъ и вправду тронутъ былъ,Иль онъ, кокетствуя, шалилъ,Невольно ль! иль изъ доброй воли;Но взоръ сей нжность изъявилъ:Онъ сердце Тани оживилъ.

XXXV.

Гремятъ отдвинутые стулья;Толпа въ гостиную валитъ:Такъ пчелъ изъ лакомаго ульяНа ниву шумный рой летитъ.Довольный праздничнымъ обдомъ,Сосдъ сопитъ передъ сосдомъ;Подсли дамы къ комельку:Двицы шепчутъ въ уголку;Столы зеленые раскрыты:Зовутъ задорныхъ игроковъБостонъ и ломберъ стариковъ,И вистъ, донын знаменитый,Однообразная семья,Вс жадной скуки сыновья.

XXXVI.

Ужъ восемь робертовъ сыгралиГерои виста: восемь разъОни мста перемняли;И чай несутъ. Люблю я часъОпредлять обдомъ, чаемъИ ужиномъ. Мы время знаемъВъ деревн безъ большихъ суетъ:Желудокъ — врный нашъ Брегетъ;И, кстати, я замчу въ скобкахъ,Что рчь веду въ моихъ строфахъЯ столь же часто о пирахъ,О разныхъ кушаньяхъ и пробкахъ,Какъ ты, божественный Омиръ,Ты, тридцати вковъ кумиръ!

XXXVII. XXXVIII. XXXIX.

Но чай несутъ: двицы чинноЕдва за блюдечки взялись,Вдругъ изъ-за двери въ зал длиннойФаготъ и флейта раздались.Обрадованъ музыки громомъ,Оставя чашку чаю съ ромомъ,Парисъ окружныхъ городковъ,Подходитъ къ Ольг Птушковъ,Къ Татьян Ленскій, Харликову,Невсту пересплыхъ лтъ,Беретъ Тамбовскій мой поэтъ,Умчалъ Буяновъ Пустякову,И въ залу высыпали вс,И балъ блеститъ во всей крас.

XL.

Въ начал моего романа(Смотрите первую тетрадь)Хотлось въ род мн АльбанаБалъ Петербургскій описать;Но, развлеченъ пустымъ мечтаньемъ,Я занялся воспоминаньемъО ножкахъ мн знакомыхъ дамъ.По вашимъ узенькимъ слдамъ,О ножки, полно заблуждаться!Съ измной юности моейПора мн сдлаться умнй,Въ длахъ и въ слог поправляться,И эту пятую тетрадьОтъ отступленій очищать.

XLI.

Однообразный и безумный,Какъ вихорь жизни молодой,Кружится вальса вихорь шумный;Чета мелькаетъ за четой.Къ минут мщенья приближаясь,Онгинъ, втайн усмхаясь,Подходитъ къ Ольг. Быстро съ нейВертится около гостей,Потомъ на стулъ ее сажаетъ,Заводитъ рчь о томъ, о семъ:Спустя минуты дв, потомъВновь съ нею вальсъ онъ продолжаетъ;Вс въ изумленьи. Ленскій самъНе вритъ собственнымъ глазамъ.

XLII.

Мазурка раздалась. Бывало,Когда гремлъ мазурки громъ,Въ огромномъ зал все дрожало,Паркетъ трещалъ подъ каблукомъ,Тряслися, дребезжали рамы;Теперь не то: и мы, какъ дамы,Скользимъ по лаковымъ доскамъ.Но въ городахъ, по деревнямъ,Еще мазурка сохранилаПервоначальныя красы:Припрыжки, каблуки, усыВсе т же; ихъ не измнилаЛихая мода, нашъ тиранъ,Недугъ новйшихъ Россіянъ.

XLIII. XLIV.

Буяновъ, братецъ мой задорный,Къ герою нашему подвелъТатьяну съ Ольгою: проворныйОнгинъ съ Ольгою пошелъ;Ведетъ ее, скользя небрежно,И, наклонясь, ей шепчетъ нжноКакой-то пошлый мадригалъ,И руку жметъ — и запылалъВъ ея лиц самолюбивомъРумянецъ ярче. Ленскій мойВсе видлъ: вспыхнулъ, самъ не свой;Въ негодованіи ревнивомъПоэтъ конца мазурки ждетъИ въ котильонъ ее зоветъ.

XLV.

Но ей не льзя. Не льзя? Но что же?Да Ольга слово ужъ далаОнгину. О, Боже, Боже!Что слышитъ онъ? Она могла...Возможно ль? Чуть лишь изъ пеленокъ,Кокетка, втренный ребенокъ!Ужъ хитрость вдаетъ она,Ужъ измнять научена!Не въ силахъ Ленскій снесть удара;Проказы женскія кляня,Выходитъ, требуетъ коняИ скачетъ. Пистолетовъ пара,Дв пули — больше ничего —Вдругъ разршатъ судьбу его.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза