Читаем Эволюция маггла (СИ) полностью

— Вот ведь вы засранцы, Экспеллиармус, — подошел я к парализованным, связанным и оглушенным мальчишкам, собрав их палочки. — Знаешь, если бы ты просто напал, сам и в лоб, я бы тебе ничего не сделал. Все по-честному: ты напал, ты и получил. Но ты собрал целую толпу, которая потом атаковала первокурсника. Более того, я давал тебе шанс одуматься, а ты принял это за слабость, глупо. Поэтому и поступлю я с тобой как с засранцем, каковым ты и являешься.

Собрав всех «Левиосой» — чарами левитации — в ближайшем кабинете, замок которого открылся обычной «Алохоморой», я связал их «Инкарцеро» и наложил чары немоты «Силенцио». Пускай полежат и подумают о своем поведении. Их палочки я бросил на ближайший стол, мне они не нужны.

========== Часть 19 ==========

Я думал, что наутро меня вызовут к директору или декану первых курсов, которого пока что не утвердили, но все оказалось прозаичнее. Ко мне пришли извиняться. Не все, Делакур не пришел, только те четверо его подельников. Почему я сам всех не сдал учителям? Так проблемы бы это не решило, ну наказали бы их, они бы еще больше обозлились, толку-то? Куда денешься с подводной лодки?

— Эмм, привет, можно тебя на секунду? — подошли они после первого урока, который оказался зельеварением. Вела его женщина средних лет, итальянка Беттина Маничи. Довольно приятная полноватая женщина, урок свой ведет хорошо, баловства не допускает, сказать что-то большее о ней я не могу — не хуже и не лучше других.

— Вам мало было? — спросил я.

— Не… ладно, мы бы хотели извиниться. — Вот тут даже я удивился. — У вас была дуэль, а мы вмешались, да еще и все сразу. Просто увидели, как Жан упал, и посчитали, что это ты его так.

— Испугались, значит, за друга. Нет, я просто вернул ему его же заклинание. Если на этом все, то извинения приняты. Но если еще раз нападете — так легко не отделаетесь, это понятно? — Довольно забавно, наверное, наблюдать, как первокурсник отчитывает третьекурсников.

— Да, спасибо, и еще раз извини.

— А что там насчет Делакура, он не хочет извиниться?

— Нет, — скривил лицо один из них. — Он вообще хотел идти жаловаться, но мы его в этом не поддержали. Ты ведь мог с нами что угодно тогда сделать, но не сделал.

— Передайте вашему Жану, что я вражды не хочу, но, если полезет — пускай пеняет на себя, — ответил я и ушел. Парни поступили плохо, но у них хотя бы оказалось достаточно совести, чтобы признать свою ошибку.

***

15 сентября 1971 года.

Прошло две недели, я с Делакуром делали вид, будто нас не существует друг для друга. Вот что животворящая ночь в кабинете делает с человеком. Подозреваю, что его напугала именно беспомощность положения, а не сам факт моей победы. Я в это время продолжал учиться, тренироваться по ночам, учить фейку читать и писать, дойдя уже до середины алфавита, а также составил для себя программу обучения. Моей целью как было, так и оставалось объединить шумерскую школу магии и современную, и для этого мне нужно было изучить современные и шумерские руны и их построения, нумерологию, ритуалистику и принципы построения палочковых чар. Как же в принципе происходит создание палочковых чар? Для начала с помощью определенной математической матрицы нужно задать параметры будущего заклинания: скорость и цвет пучка, длительность, область и цель действия, эффект и другие характеристики. Далее подбирается подходящая руна, которая и будет основой движения палочкой, и вербальная компонента, желательно на латыни: так и случайно не произнесешь, и понятно будет, что ты пытаешься сделать. А потом наступает период отладки чар, в процессе которого необходимо сгладить огрехи исполнения. Часто так бывает, что изначальная руна совершенно не похожа на конечный результат. Но это только основы, расчеты намного сложнее. Поэтому я и набивал свою голову теорией. Тяжело в учении — больше конечностей при практике останется целыми.

И вот наступило событие, из-за которого у нас с Делакуром закончилась холодная война. Нет, друзьями мы не стали, но он хотя бы перестал смотреть на меня волком. Мне-то пофиг, но из-за эмпатии неприятно.

— Прекрати, что ты творишь! Им же больно! — услышал я голос девочек, среди которых была и Апполин. Небольшая толпа собралась вокруг знакомого мне парня — того самого, который просил мою фейку ему отдать. Когда я подошел, мне впервые захотелось ударить ребенка. Он отрывал пищащим феям из клетки крылья и бросал их, корчившихся от боли, обратно.

— Что хочу, то и делаю! Это мои феи, мне их родители купили! — завопил свиненок. Некоторые уже еле сдерживались от того, чтобы проклясть его. Тут меня удивил Жан.

— Парень, положи их на место, хорошо. Давай я их выкуплю у тебя? — Неужели у него мозги на место встали? Или он просто перед Апполин выпендриться хочет?

Перейти на страницу:

Похожие книги