Читаем Еврейские анекдоты навсегда полностью

Арона и Самуила посадили в одну тюремную камеру.

Самуил без конца ходит взад-вперед. Арон не выдерживает:

— По-твоему, когда ты ходишь, ты не сидишь?

Коган вышел на первомайскую демонстрацию с плакатом:

«Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое детство».

К нему подбегает парторг:

— Да вы что, в своем уме? Когда вы были ребенком, товарищ Сталин еще не родился.

— Вот за это ему и спасибо!

Начало века. В воздухе уже новые веяния. В местечке спорят, делать обрезание или нет. Молодежь против, старики — за. Позвали авторитетную старую тетю Цилю.

— Обязательно делать, — говорит тетя Циля.

— Но почему? — кипятится молодежь. — Приведите доводы.

— Ну, — мечтательно улыбаясь, говорит тетя Циля, — во-первых, это красиво...

— Абраша, как живешь?

— На пять с плюсом.

— Это как?

— Пятая графа плюс все остальные неприятности.

— Хаймович, наш директор, наверное, уйдет от нас.

— Откуда вы знаете?

— Он меня вчера вызвал к себе и говорит:

«Мы с вами, Рабинович, наверное, не сработаемся».

Еврей получает письмо из Америки. Прочитав его, сообщает жене:

— Наша тетя Рохл умерла.

— Ой вей, какое несчастье!

— Подожди... Она завещала нам пять тысяч долларов.

— Чтоб она была здорова!

— Хаим, сколько ты можешь съесть пирожков натощак?

— Штук пять-шесть.

— Ну и дурак же ты, Хаим! Натощак ты ешь один пирожок. Все остальные уже не натощак.

— Ой, какая хохма! Как я сейчас Абрашу поддену! Абраша, иди сюда!

Скажи, сколько ты .можешь съесть пирожков натощак?

— Один.

— Ну и дурак ты, Абраша! Сказал бы: «Штук пять-шесть», я бы тебе рассказал такую хохму!

Умирает католикос всех армян. Перед смертью говорит:

— Дети мои, берегите евреев! Потому что, когда покончат с ними, то примутся за вас.

Одесса. Рыбный ряд. Две женщины: одна покупает бычка, другая продает.

— А что, у вас бычок свежий? Еше живой?

— Нет, он уже умер.

— То-то я удивляюсь на цену: вы ему на похороны собираете?

Одесса. На причале стоят два еврея. Один, глядя на воду, говорит:

— Настоящие моряки не говорят «это дерьмо», они говорят «это непотопляемо».

— Шлема, ты мне можешь одолжить тысячу рублей?

— К сожалению, я при себе ничего не имею.

— А дома?

— Дома? Спасибо, дома все здоровы.


20

В Израиле, как и в Америке, есть «детские сады» для взрослых. Это такие симпатичные комфортабельные пансионаты, где старые люди проводят время. Их привозят из дома, они завтракают, обедают, ужинают, общаются, играют в шахматы, смотрят видео. Очень часто для них устраивают концерты. Звезды тоже выступают. Ян Левинзон после такого концерта идет к своей машине и видит, как две старые зрительницы тоже идут с концерта и громко разговаривают:

— Тебе понравился Ян Левинзон?

— Мне не понравился Ян Левинзон.

— Ян Левинзон?

— Ян Левинзон.

— Интересно, почему же тебе не понравился Ян Левинзон?

— Ну, во-первых, я забыла свой слуховой аппарат...

— Гражданин Гольдберг, говорят, вчера Кацман подстерег вас в лесу и дал пощечину.

— Э, тоже мне лес! Всего-то пара деревьев.

Ночь. Абрам не спит, вздыхает, ворочается в постели.

— Абрам, — спрашивает жена, — что ты не спишь?

— Ты понимаешь, я должен Изе сто рублей, а отдать нечем...

Жена стучит в стенку:

— Изя! Мой Абрам должен тебе сто рублей? Так вот, он их тебе не отдаст! Спи, Абрамчик, спи спокойно. Теперь пусть он ворочается!

Приходит человек к священнику:

— Батюшка, я совершил большой грех.

— В чем же грех твой, сын мой?

— Я обманул еврея.

— Ну, это не грех.

— А что же?

— Это чудо.

Молодой человек спрашивает у раввина:

— Ребе, скажите, а что означает, если у девушки на руке обычное кольцо?

— Обычное?.. Это ничего не означает.

— А если у нее на руке обручальное кольцо?

— Это значит, что она замужем.

— А если у девушки на руке и обручальное кольцо и обычное?

— Это значит, что она замужем, но это ничего не значит.

Старый еврей задумался.

— Хаим, о чем ты думаешь?

— Я вот думаю, зачем в слове «Хаим» буква «р»?

— Но там нет буквы «р».

— А если вставить?

— А зачем?

— Вот и я думаю, зачем?

К раввину обращается молодая женщина:

— Ребе, помогите! У моего мальчика запор.

— Читай псалмы.

Через неделю она опять приходит к раввину:

— Ребе, что делать? Теперь у моего мальчика понос.

— Читай псалмы.

— Как? Разве псалмы не слабительное?

В роддоме еврейскому новорожденному акушерка на запястье надевает бирку с именем. Русская женщина в палате спрашивает акушерку:

— Что это?

— Знак качества.

— А моему?

— Положено только на экспортную продукцию.

На вступительном экзамене в МГУ еврея-абитуриента хотят завалить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука