С той субботы ребе Шнеур-Залман из Ляд открывал свою речь на прощании с субботой той мелодией, которая до сих пор известна как «нигн ребе»:
— Ай ди дай диги диги дай. Ай ай диди дай дай дай диги дай…
Для чего? Чтобы все присутствующие поняли уроки хасидизма.
Культурный, исторический и литературный контекст
Записавший историю рассказчик, как и его отец, хотя и вырос в традиционной семье в Белоруссии, не был хасидом. Он эмигрировал в Израиль как светский еврей, воодушевленный сионистско-социалистическими идеалами, но не забывал хасидские рассказы о ребе Шнеуре-Залмане из Ляд. Рассказчик передает в сокращенной форме историю, которую рассказывали в его регионе, но приводит мелодию лишь частично.
Ребе Шнеур-Залман (1745–1813) из Лиозно (в настоящее время Витебская область, Белоруссия) был лидером хасидов в Литве, Белоруссии и Украине и являлся учеником Великого магида ребе Дов-Бера из Межиричей (ум. 1772).
Ребе Шнеур-Залман основал отдельное течение в хасидизме, известное как Хабад, аббревиатура от «Хохма, Бина, Даат» (мудрость, познание, знание). Он привнес исследовательский аспект в экстатические религиозные практики хасидизма и сформулировал концепцию «промежуточного» этического и религиозного поведения (
Его фундаментальная книга «Ликутей аморим» («Сборник высказываний») была впервые опубликована анонимно в Славуте в 1776 г. Впоследствии она была известна как «Тания» и выдержала многочисленные переиздания, став одной из основных книг хасидской мысли. Первому печатному изданию предшествовало восемь рукописей [1
].Ребе Шнеур-Залман из Ляд считал музыку дополнением к мистическому созерцанию и рассматривал пение нигуним как имеющее духовную ценность. Согласно Залманову, «тогда как Бешт делал мелодии духовно живыми, ребе Шнеур-Залман делал напевы более глубокими, открывая их внутренний мир слушателям» [2
]. Хасиды приписывают ребе Шнеур-Залману авторство десяти нигуним, основанных на мистическом символизме [3].Рассказчик вспомнил лишь один фрагмент из напева, и транскрипция М. Ноя [4
] несколько отличается от транскрипции Залманова [5]. Мелодия, включенная в сказку, известна в кругах Хабада под несколькими названиями: например, «Ребес нигун» («Напев ребе»), «Алтер ребес нигн» («Напев старого ребе»), «Четырехстрофный нигн» и «Четырехвратный нигн». Существуют инструментальное и вокальное переложения мелодии [6].[Нигн ребе] является фундаментальной и основной мелодией для хасидов Хабада. Он был сочинен Алтер Ребе, автором Тании, и несет ряд глубоких смыслов. Каждый из его пассажей посвящен духовному предмету. Хасиды Хабада поют его с предельной точностью и по особым случаям, таким как последний день каждого праздника из категории «три паломничества» [Песах, Шавуот и Суккот], Пурим, 19 кислева [день освобождения ребе Шнеура-Залмана из тюрьмы], 12 тамуза [день рождения и день освобождения ребе Йосефа-Ицхока Шнеерсона из советской тюрьмы], когда женятся и т. д. [7
].После такого объяснения Залманов цитирует письмо ребе Йосефа-Ицхока Шнеерсона (1880–1950), опубликованное в 1937 г. Письмо содержит ценные комментарии: