Читаем Еврейские народные сказки. Том 2. Сказки евреев Восточной Европы полностью

Обратите внимание, что, когда человек сидит в тени веры, Шхина расправляет свои крылья над ним сверху и появляются Авраам и пятеро других праведников. Р. Абба сказал: «Авраам и пятеро праведников и Давид с ними. И написано: “В кущах пусть пребывают семь дней”, как бы говоря: “В кущах семь дней пребывайте”, и человек должен радоваться каждый день праздника с теми гостями, которые с ним». Р. Абба также указывает, что вначале говорится «пусть пребывают», а затем — «пребывайте». В первом случае речь о гостях, и соответственно рабби Хамнуна Старый, когда заходит в кущу, останавливается в дверях и говорит: «Пригласим же гостей и накроем стол», и он становится и приветствует их, говоря: «В кущах пребывайте, семь дней. Садитесь, высочайшие гости, садитесь: садитесь, гости веры, садитесь». Затем он возводит руки в радости и говорит: «Благодарная наша доля, благодарная доля Израиля, ибо написано: “Ибо доля Господа — народ его”», и затем он садится. Второе «пребывайте» относится к людям; ибо он, кому уготованы доля в святой земле и люди, сидит в тени веры и принимает гостей, чтобы радоваться в сем мире и грядущем. Он также должен радовать нищих, ибо доля тех гостей, которых он приглашает, должна отойти нищим (Эмор [Лев.], 103Ь-104а, 5:135–136).

Изначально «Зохар» указал в качестве ушпизин лишь праотца Авраама и царя Давида. Остальные были «пятерыми праведниками». Более поздние тексты называют также Исаака и Иакова. Рабби Меир бен Иегуда Лейб ха-Коен (ум. 1662), бывший последним редактором лурианских писаний, чьи собственные работы были широко распространены в Польше и Германии, выявил семерых ушпизин в своей книге «Цадиким» («Праведники»): Авраам, Исаак, Иаков, Моисей, Аарон, Йосиф и Давид [3]. Те, кого он назвал в качестве ушпизин, и порядок их перечисления, вероятно, соответствуют традиции, появившейся на основе учения Исаака бен Шломо Лурии (га-Ари) (ок. 1534–1572).

Указания на идею ушпизин и обычай их приветствия на входе в сукку содержатся в значимой книге Исайи бен Аврома га-Леви Горовица (1565?-1630) «Шней Лухот а-Брит» («Две скрижали Завета») [4]. Данный обычай и приветственная молитва были включены в сефардские и хасидские молитвенники. В настоящее время обычай распространен во всех еврейских общинах. Ушпизин приветствуются по одному в каждый день в следующем порядке: Авраам, Исаак, Иаков (три праотца), Йосиф, Моисей, Аарон и царь Давид.

В данной сказке рассказчик помещает Йосифа после Моисея и Аарона согласно лурианской традиции. Замена царя Давида на царя Соломона является результатом синтеза двух традиций.

Определяя ушпизин, каббалисты основывались на двух списках праведников из литературы Талмуда и мидрашей. Вавилонский Талмуд цитирует традиционную интерпретацию Книги Михея, 5:4:

Он принесет мир.И когда ассирийцы придут в наши земли и станут топтать наши крепости, поднимем против них семерых пастырей, восьмерых князей из числа людей.

Семеро пастырей — «Давид в середине, Адам, Сиф и Мафусаил справа от него, и Авраам, Иаков и Моисей слева от него» (ВТ, Сукка 52b). Имена семерых пастухов и семерых ушпизин совпадают лишь частично. Первые три пастуха, представляющие предков человечества, заменяются тремя святыми, связанными с национальным расцветом евреев.

По другой традиции Господь благосклонен к седьмому и в космологическом, и в людском списке:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Корейские сказки
Корейские сказки

Предлагаемое занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир корейского языка. Сказки, представленные в книге, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка, снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для лиц, изучающих корейский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Кореи.

Вадим Станиславович Грушевский , Илья Михайлович Франк , Народные сказки , Николай Георгиевич Гарин-Михайловский

Сказки народов мира / Языкознание, иностранные языки / Мифы. Легенды. Эпос / Народные сказки / Сказки