Читаем Еврейские народные сказки. Том 2. Сказки евреев Восточной Европы полностью

Все седьмые — избранники в мире. Седьмой — избранный выше, так, существуют семь небес. Семь названий указывают на различные аспекты мира, и о последнем написано, что он будет праведно судить восставших и преданных (Пс. 93:13). Седьмой — избранник среди поколений. Так: Адам, Сиф, Каинан, Малелеил, Иаред, Енох, и о нем написано: «и Енох шел с Господом» (Быт. 5:22). Среди патриархов седьмой был избранным. Так: Авраам, Исаак и Иаков, Левий, Кааф, Амрам и Моисей, о котором написано: «и Моисей поднялся к Господу» (Исх. 19:3). И седьмой ребенок был избранным, ведь говорится: «Давид седьмой» (1 Пар. 2:15). И седьмой царь был избранным. Так: Саул, Иессей, Давид, Соломон, Ровоам, Авия, Аса, и о последнем написано: «И воззвал Аса к Господу» (2 Пар. 14:10). Седьмой год — избранный, ведь говорится: «а в седьмой оставляй ее в покое» (Исх. 23:11). Седьмой семилетний срок — избранный, ведь говорится: «и освятите пятидесятый год» (Лев. 25:10). Седьмой день — избранный, ведь говорится: «и Господь благословил седьмой день» (Быт. 2:3). Седьмой месяц — избранный, ведь говорится: «в седьмой месяц, в первый день месяца» (Лев. 23:24; МР, Лев. 29:11; Псикта де рав Кагана 23:10, с. 359–360, изд. Манделбаума 2:343–344).


1 Kahana, Н. Even Shtiyah: Toldotehem shel Zaddikim u-Ma'asehem ha-Tovim ve-ha-Na'im ve-Sippurei Nora im ve-Nifla’im ve-Hayei Torah shel Raboteinu ha-Ke-dushim [Камень миротворения…] (Munkacs [Mukacevo], Czechoslovakia [now Ukraine], 1930 [Reprint ed. Ateret, 1975]), 109 no. 8.

2 Hallamish M. Kabbalah: In Liturgy, Halakhah and Customs (ивр.) (Ramat Gan, Israel: Bar-Ilan University Press, 2000), 323.

3 См. ha-Kohen, Rabbi Meir ben Judaha Loeb. Or Zaddikim (Warsaw, 1889), 43a no. 38 (2).

4 См. Horowitz, Rabbi Isaiah ben Abraham Ha-Levi. Shenei Luht ha-berit (Amsterdam, n.p., 1649 [Reprint ed. Warsaw, 1852]), 2:75b.

16

ПРЕДПИСАНИЕ РЕБЕ ИЗ КАРЛИНА


Как пастух охраняет свое стадо, так и цадик, которого называли «Дитя из Столина», заботился о своем стаде и всех его телесных и духовных нуждах. Однако вел он разговоры и о светских делах: с одним обсуждал философию и этику, другому выписывал «рецепт» для физического здоровья.

Заболев, хасиды приходили к ребе, рассказывали о беде и просили помочь. Ребе задавал вопросы, ставил диагноз и выписывал проверенные рецепты для восстановления здоровья.

Однажды во время Пейсаха к ребе пришел тощий человек с просьбой:

— Ребе, я извозчик, человек кнута и сбруи. Я езжу по дорогам и работаю день и ночь. Летом меня донимает жара, а зимой — холод. Силы гаснут — пусть обойдет вас сия участь, — и на дороге у меня кружится голова. Не смилостивится ли ребе и не выпишет ли мне рецепт, чтобы облегчить страдания?

Ребе вырвал клочок бумаги из своей тетради, написал несколько слов на польском и отдал хасиду.

— Вот твой рецепт, — сказал он, — проверенное средство от головной боли. Иди с миром, и с Божьей помощью излечишься.

Еврей почтительно вышел от ребе и отправился своей дорогой.

Прошло лето, наступила осень, и в один из десяти дней покаяния тот же еврей вновь явился к ребе. По его лицу было ясно, что его мучает ужасная боль. Ребе узнал его.

— В чем дело, хозяин кнута? — спросил он. — Отчего ты такой понурый?

— Ребе, головная боль вернулась. Прошу, сжальтесь и выпишите мне рецепт, чтобы боль снова прошла.

— Но я выписал проверенное лекарство. Если оно закончилось — пойди к аптекарю, и пусть он посмотрит в рецепт, выписанный мной в прошлый Пейсах.

— Пусть будет ребе здоров, вы воображаете, что я возьму написанное ребе и отдам его неизвестному аптекарю? Не дай Бог, ребе! Не дай Бог, чтобы я так поступил!

— Ты меня удивляешь. Ты не отдал его аптекарю? Что же ты сделал с моим рецептом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Корейские сказки
Корейские сказки

Предлагаемое занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир корейского языка. Сказки, представленные в книге, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка, снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для лиц, изучающих корейский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Кореи.

Вадим Станиславович Грушевский , Илья Михайлович Франк , Народные сказки , Николай Георгиевич Гарин-Михайловский

Сказки народов мира / Языкознание, иностранные языки / Мифы. Легенды. Эпос / Народные сказки / Сказки