Читаем Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран полностью

Традиционная литература предлагает множество объяснений, почему именно 33-й день сфират га-омер был выбран в качестве дня паломничества к могилам святых, — множественность трактовок возникает из-за проблематичности самого вопроса. Как отмечает Горен [46], число 33 появляется в ритуальном контексте в Танахе лишь один раз: «Если женщина родит и у нее будет сын… очищение этой женщины от кровяных выделений будет длиться 33 дня» (Лев. 12:2–4). Принимая во внимание сходство между еврейскими обычаями в сфират га-омер и греческим ритуалом жертвоприношения Деметре, замеченное Баером [47], Горен предполагает, что число 33 отражает концептуальную близость между ритуалом рождения и ритуалом урожая, поскольку оба они связаны с плодородием [48]. Однако языческие корни еврейского ритуала были бы неприемлемы для религиозных деятелей, которые, в свою очередь, пытались объяснить выбор этой даты исходя из библейской или постбиблейской еврейской истории.

В VIII в. 33 омера (Лаг ба-Омер) было скорее днем поста, нежели днем празднества. В пиюте, написанном последним классическим сочинителем пиютов Пинхасом б. Лаковом га-Когеном (Кафра), упоминается пост 18 ияра (Лаг ба-Омер) в память о поражении, которое потерпел Иисус Навин при первом нападении на город Ая (Иис. Нав. 7:4–9) — вероятно, в этот день. В то время как более ранняя традиция, которую мы находим в раввинистической литературе, больше пытается объяснить поражение Иисуса Навина, нежели создать для него памятную дату.

Попытки найти истоки празднеств в Лаг ба-Омер в событиях постбиблейской истории также не очень успешны. Существует множество объяснений и этиологических нарративов о причине выбора именно этой даты, однако большинство отсылают к событиям, имевшим место, когда этот обычай стал уже устоявшейся практикой. Средневековые раввины, возможно являвшиеся носителями не дошедших до нас традиций раввинистической литературы, связывали празднества 33 омера с теми событиями, которые, как считали мудрецы Талмуда, произошли в сфират га-омер. Так, например, Авраам бен Натан га-Ярхи (ок. 1155–1215) из Люнеля, Франция, приводит испанское предание, которое слышал от р. Зерахия б. Ицхак га-Леви из Героны (XII в.): чума, унесшая жизни учеников р. Акивы, прекратилась 33 омера, с тех пор с этого дня и до Шавуота смягчается траур и разрешены празднества, в частности свадьбы. Еще одна устоявшаяся традиция гласит, что 33 омера — это день смерти р. Шимона б. Йохая. По расчетам Хатам-Софера из Пресбурга (Венгрия, в настоящее время Братислава, Словакия; 1762–1839) в этот день во время скитаний по пустыне с неба начала падать манна.

Однако попытка вписать Лаг ба-Омер в число дней памяти, связанных с историческими событиями, в традиции израильских библейских постов тоже обречена на провал. «В конце концов, у нас нет никаких неоспоримых сведений, что на самом деле происходило 33 омера; одно мы знаем точно: что 33 омера было праздником» [49].

Столь же проблематична и попытка консолидировать празднование этого дня в Земле Израиля вокруг одного места. Самое раннее свидетельство о празднествах на могиле святого в этот день мы находим в сочинениях караима Сегаля бен Мацлиаха (X в.). Осуждая этот обычай, он отмечает, что празднества обычно длятся всю ночь, включают в себя приношения по обету, магические акты и молитвы об излечении от различных болезней, особенно бесплодия. Он не включает этот обычай в годичный календарь праздников и не приписывает его к конкретной могиле святого из числа ставших впоследствии известными местами паломничества, но описывает в общих чертах [50].

Спустя некоторое время определенные могилы святых и пещеры стали фиксироваться как популярные места паломничества. Вокруг Иерусалима наиболее посещаемыми были могилы пророка Шмуэля к северу от города и Шимона Праведника (Шимон га-Цадик, IV в. до н. э.) к северо-западу, там, где начинается Кедронская долина. Могила Шимона Праведника продолжала привлекать паломников еще долгое время, даже после того, как главным местом паломничества сделалась могила р. Шимона б. Йохая.

С XII в. в письмах и заметках о путешествиях в Землю Израиля начинают фигурировать пещера, в которой погребены танаи I в. н. э. Гилель и Шаммай, и могила р. Шимона б. Йохая в Галилее. Два наиболее известных паломника, Биньямин из Туделы (путешествовал в 1169–1171 гг.) и р. Петахия из Регенсбурга (путешествовал в 1175–1187 гг.), описывают пещеру Гилеля и Шаммая, но не упоминают о могиле р. Шимона б. Йохая. Однако Лаков б. Нетаниэль (1153–1187), путешествовавший по Палестине примерно в то же время, описывает оба места. В то же время все трое упоминают места, но ничего не говорят о празднествах. Р. Петахия описывает источник в пещере Гилеля и Шаммая, который начинает бить только при виде праведного человека, что, таким образом, является своеобразной проверкой «на праведность». Это значит, что к тому времени пещера уже была местом паломничества.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки