Читаем Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран полностью

Вдруг появилось отверстие в стене размером с окно, и она выбралась оттуда, живая и здоровая.

Когда на следующее утро пришли арабы, они никого не нашли около могилы. Сейчас она в Земле Израиля и жива-здорова. А перед тем, как исчезнуть, святой сказал ей:

— Знай же, что я еврей, а не араб, хотя иноверцы и зовут меня Сиди Бу-Аисса У-Слиман.

Но он не открыл своего настоящего, еврейского имени.

Большинство святых могил сейчас в руках арабов, и они не позволяют евреям их посещать и дают святым арабские имена.

КОММЕНТАРИЙ К СКАЗКЕ 10 (ИФА 9032)

Рассказано Шломо Равивом, родом из Уарзазата, Марокко, Давиду Азулаю из Тироша в 1971 г. в Тироше.

Культурный, исторический и литературный контекст

Сиди Бу-Аисса У-Слиман

Могила Сиди Бу-Аиссы У-Слимана находится в Анзоре, в долине Сус в южном Марокко, на древнем кладбище, которое сейчас принадлежит мусульманам и называется Баба Яахуда Убни (отец Иегуда и [его] сыновья?). Над его усыпальницей возносятся белые купола, и ее охраняют чернокожие люди, которые считаются потомками его слуг. Могила его дочери Лаллы Кафии отмечена большим темно-красным камнем напротив усыпальницы. Считается, что этот камень обладает магическим свойством поглощать кровь животных, которые приносятся на нем в жертву. Там же находятся могилы рабби Ицхака бен Слимана и Сиди Флаха бен Слимана. Согласно традиции, они и Сиди Бу-Аисса У-Слиман — сыновья царя Соломона, прибывшие в Марокко еще в библейские времена (другая традиция датирует их прибытие в Марокко периодом Второго храма, 536 до н. э. — 70 н. э.). И евреи, и мусульмане зовут Бу-Аиссу У-Слимана «Сиди» (мой господин) — мусульмане всегда так именуют своих святых. Евреи также используют обращение «Сидна», Аисса (наш господин) и называют его рабби Бааса бен Шломо [1] — в соответствии с традицией, считающей его сыном царя Соломона. Рассказчик дает отсылку к этой традиции, отмечая, что святой не называет своего еврейского имени. В его имени присутствует берберское «У», что соответствует «бен» в иврите и «ибн» в арабском («сын того-то»; ср. имена других святых; например, Давид У-Барух, Давид У-Моше и Сиди Эли У-Ицхак).

Общие святые

По всему Средиземноморью и Ближнему Востоку у арабов и евреев были свои святые, которым они поклонялись, совершая паломничества, приношения по обету и молясь на их могилах. Часто они поклонялись одним и тем же могилам святых и харизматических лидеров (см. комментарий к сказке ИФА 9027, наст. т., № 6). Сиди Бу-Аисса У-Слиман — наиболее почитаемый из тридцати шести святых, которых признают и евреи, и арабы. Но когда мусульмане приходят на могилу еврейского святого и ищут там исцеления, евреи расценивают это как свидетельство магического превосходства над арабами, в то время как те, наоборот, не подпускают евреев к святыням, считая их исключительно своими.

С мусульманской точки зрения, евреи ритуально нечисты и поэтому приносят нечистоту на святую могилу. Религиозно и юридически мусульмане считали евреев и христиан зимми, это «неарабские и немусульманские народы и общины, которые находились под контролем мусульман на завоеванных ими территориях» [2]. Такая концепция сформировалась на заре ислама и ранних мусульманских завоеваний еще при пророке Мухаммаде, когда он установил с евреями соглашение (зимма), согласно которому они могли «продолжить трудиться там же, где и раньше, при условии отдавать половину сделанного ими; Мухаммад также оставлял за собой право в любой момент разорвать это соглашение и изгнать евреев, если пожелает» [3]. Эти соглашения послужили моделью для дальнейших отношений между арабами и народами завоеванных ими территорий, а также немусульманами, проживавшими там. Например, хотя мусульмане оскверняли синагоги и церкви, «если христианин или еврей заходил в мечеть, это расценивалось как глубочайшее оскорбление. Считалось, что их нечистая природа загрязняет мусульманские места почитания, к которым христианам и евреям запрещалось приближаться» [4]. Поэтому нарушение немусульманами границ святого места каралось смертью. С другой стороны, как видно из данной истории, евреи, ища помощи у мусульманского святого, «приспосабливали» его к собственной культуре, объявляя его своим. То, что Сиди Бу-Аисса У-Слиман был мусульманином, воспринималось лишь как ошибка или подмена. Данная история представляет собой рассказ о «приспособлении», где мусульманская святыня провозглашается еврейской.

Диббук (одержимость) и экзорцизм

Перейти на страницу:

Похожие книги

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки