Читаем Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран полностью

3 Sapir, J. Masa Teyman [Путешествие в Йемен] (ивр.) (Ed. A. Yaari. Jerusalem: Levin-Epstein, 1945), 180. Сапир рассказывает о древнем свитке Торы, который хранится в небольшом городе Эль-Кваре и вынимается из арон га-кодеша только на Йом Кипур. Люди со всей страны съезжаются к этому свитку в поисках исцеления, чтобы помолиться, принять обет и зажечь свечку или масляный светильник в честь этого свитка. Сапир осмотрел свиток и не нашел в нем ничего особенного, однако он отметил, что свиток написан большими буквами на красном пергаменте. Свиток находился в таком состоянии, что был признан поврежденным, и над ним нельзя было произносить благословение. Согласно традиции, он был написан святым и праведным человеком, и ему приписываются многие чудеса. Его несколько раз крали, но каждый раз он сам возвращался на свое место. Сапир отмечает, что мусульмане также почитают его и что подобные святые свитки есть в некоторых других городах в Йемене). Существует история о том, что этот свиток был украден и магическим образом сам вернулся на свое место в синагогу, и она очень похожа на приведенную здесь сказку «Захир возвращается на свое место».

4 Marcus, Е. The Confrontation between Jews and Non-Jews in Folktales of the Jews of Islamic Countries (ивр.) (Unpublished dissertation. Jerusalem: Hebrew University, 1977), 347–485; Marcus, E. The Oicotype of‘The Desecrator’s Punishment’ (ивр.) (Studies in Aggadah and Jewish Folklore Presented to Dov Noy on His Sixtieth Birthday (Ed. I. Ben-Ami and J. Dan. Jerusalem: Magnes Press, 1983), 337–366.

12

ИИСУС И МАРИЯ сходят с иконы ПО ПРИКАЗУ БААЛ ШЕМ ТОВА


В стране далеко за морем на каждый праздник бросали жребий, и того еврея, на которого выпадал жребий, бросали в море вместо Иисуса на Пасху. Во искупление!

Баал Шем Тов, да покоится он с миром, отправился туда. Баал Шем Тов и до Америки добрался бы за полчаса — земля вертелась у него под ногами. Так вот, он пришел в ту страну в канун Пасхи. И он увидел, что все дома закрыты на засовы, и никто даже носа не кажет на улицу.

Что же это такое?

Он подошел, постучал в дверь и вошел в дом. Ему сказали:

— Что же ты пришел? Ты же еврей…

А он ответил им:

— И тем не менее я пришел.

На следующий день выбрали одного еврея: его хотели убить вместо Иисуса. А Баал Шем Тов сказал им:

— Возьмите меня. Возьмите меня как одного из сыновей еврейского народа. Какая вам разница?

— Как же мы можем взять тебя? — спросили они.

— Чего вы противитесь? Я же согласен, — сказал он им.

Люди из той страны пришли наутро и спросили:

— Где сын вашего народа?

— Вот он, — ответили евреи и указали на Баал Шем Това.

И Баал Шем Тов отправился с ними. И он сказал королю так:

— Иисус — из вашего или из нашего народа? Разве он не был евреем? Ваше величество, у меня к вам три просьбы перед тем, как я умру. Во-первых, Иисус же был одним из нас, не так ли? Во-вторых, я прошу принести мне курицу, поскольку Иисус был нашей веры и, понимаете ли, учил нашим методам забоя скота. И, в-третьих, принесите мне икону с изображением Иисуса и Марии.

Ему принесли курицу, и Баал Шем Тов, вытащив нож для забоя скота, сказал Иисусу на иконе:

— Выходи, негодный! Иди сюда и зарежь курицу!

И вдруг Иисус сошел с иконы, взял курицу так, как учил Баал Шем Тов, произнес над ней благословение, ощипал ее, снова произнес благословение, зарезал ее и бросил под ноги, пока она дергалась.

В тот день король был не один, вместе с ним были все его министры. И все они аж опешили от того, что увидели. А Баал Шем Тов сказал Марии на иконе:

— А ты, нечестивая, иди сюда и приготовь эту курицу!

И Мария сошла с иконы, взяла курицу, разделала ее, приготовила и подала к королевскому столу.

И Баал Шем Тов обратился к королю:

— Ваше величество, ешьте, пожалуйста, — я не приложил к этому руки. Зарезал курицу ваш пророк, а приготовила ее ваша святая. Кушайте, а после этого прикажите повесить меня, бросить в море или как вам угодно.

Король отщипнул кусочек, положил в рот, и кусочек застрял у него в горле. Он стал задыхаться, корчась:

— А-а-а!

А Баал Шем Тов сказал:

— Разве я что-то сделал? Смотрите, у меня даже ничего в руках нет. Подпишите мне эту бумагу, что вы больше так никогда не будете делать — не будете таким образом убивать евреев. А если не подпишете, то мне так и так умирать, но тогда я и вас заберу с собой.

И король подписал. Что еще он мог сделать? И запечатал королевской печатью, что такого больше не произойдет в его городе.

Тогда Баал Шем Тов произнес святое имя, и кусочек выскочил из королевского горла. А Баал Шем Тов сказал:

— Нечестивая, возвращайся обратно на икону. И ты, негодный, возвращайся обратно.

И Иисус с Марией вернулись на икону. Они были на последнем издыхании и, корчась, шептали:

— Что это было? Это ангел спустился с небес? Это же не мог быть человек!

А Баал Шем Тов положил бумагу в карман и сказал:

— Прощайте, будьте здоровы и смотрите у меня — не ссорьтесь больше с евреями.

И Бешт отправился к евреям. Те изумились:

— Как же так?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки