Читаем Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран полностью

1 Обычно это представление формулируется следующим образом: добродетель соотносится с наградой за нее, которая представляет из себя либо личное благополучие, либо богатство, как, например, «Праведник избежит беды, а попадет в нее нечестивец» (Притч. 11:8). Мудрецы Талмуда размышляли над тем, что этот принцип противоречит привычным жизненным реалиям (ВТ, Брахот 7а). Они апеллировали к принципу персональной ответственности, согласно которому «человека будут карать смертью только за его преступления» (Иер. 31:30, ср. Иез. 18:4). В той ситуации, которую мы видим в начале сказки, соотношение между добродетелью и богатством обратное, но по ходу сюжета все встает на свои места, что соответствует представлениям в культуре о том, что добродетель должна быть вознаграждена.

2 Сказка ИФА 3331 «Илия-пророк и два сапожника» (ее рассказчик был родом из Румынии) также вписывается в эту типологию, однако тематика ее совсем иная. В ней речь идет о чистоте, в которой сапожник содержал свой дом (вообще, а не только перед Песахом), что позитивно отразилось на его клиентуре. Заканчивается история тем, что дела сапожника, страдавшего от жалоб собственной жены, снова пошли хорошо.

3 Рёрих рассматривает социальную дифференциацию в европейских народных сказках, которые часто рассказываются бедняками: Röhrich, L. Folktales and Reality (Bloomington: Indiana University Press, 1991), 184–196. В еврейской традиции экономическая дифференциация строится на основе отношений родства. Богатым и бедным оказываются братья или, как в данном случае, соседи.

20

Р. ШАЛЕМ ШАБАЗИ И ЙЕМЕНСКИЙ ИМАМ


Однажды р. Шалем Шабази шел себе по улице, и вдруг к нему подошли три человека.

Один сказал:

— Хотел бы я сегодня испробовать королевский ужин!

Второй сказал:

— Хотел бы я сегодня получить королевское поле!

Третий сказал:

— Хотел бы я сегодня получить королевскую жену!

Шабази был великим чудотворцем, и он сказал им так:

— Я могу выполнить два из трех ваших желаний, третье же слишком сложное.

И что же это было? Королевская жена.

И что же он сделал? Он прошептал Святое имя, и вот королевская трапеза была уже на столе у первого. В тот же день он достал второму королевское поле1. Но вот достать третьему королевскую жену р. Шалему Шабази было не под силу.

Король пошел было трапезничать (был как раз Рамадан, пост2), а еда исчезла.

— Кто забрал мою еду? — спросил он у своей жены. — Минуту назад тут стоял мой ужин!

— Где? — спросила королева.

— Я поставил тарелку на это самое место! — закричал король, а потом добавил: — Только Шабази мог это сделать.

Королю уже приходилось вступать в поединок с Шабази, и он знал, насколько тот силен. Взглянул он на поле и стал жаловаться:

— Смотри, урожая у меня теперь тоже нет.

И что же он сделал? Он собрал всех своих мудрецов, которые были при дворе, и потребовал, чтобы они объяснили ему, что произошло.

Мудрецы сказали в один голос:

— Только Шабази мог сделать такое.

Тогда король послал за р. Шалемом Шабази и спросил у него:

— Где моя еда?

— А что случилось? — ответил Шабази.

— Расскажи мне, кто похитил урожай с моих полей? — снова спросил у него король.

— Чего еще ты сегодня недосчитался? — ответил ему с усмешкой Шабази.

— У меня похитили две вещи: еду и поле, — ответил король.

— Ты еще должен быть благодарен, что у тебя не отобрали жену!

— Почему это?

— У меня просили и твою жену, но я не стал отбирать ее у тебя. Ко мне подошли три человека. Один просил отведать твою трапезу, другой просил твое поле, а третий — твою жену. И что же я сделал? Первому я дал твою трапезу, второму я дал твое поле, но жену я оставил тебе.

— Я не верю тебе. Докажи мне, что все на самом деле было так, тогда я поверю тебе, — сказал ему король.

И что же сделал Шабази?

Он ответил королю так:

— Завтра же Рамадан (Рамадан длится тридцать дней). Прикажи приготовить еду, а я заберу ее, тогда ты все увидишь.

А тот человек, который хотел испробовать королевский ужин, в первый раз получил лахух3 с лебенийей4, и во второй раз тоже лахух с лебенийей.

Тогда тот человек сказал самому себе: «Я-то думал, что буду есть деликатесы с королевского стола, но как же так? Снова лахух с лебенийей!»

Шабази привел того человека к королю, и король спросил его:

— Зачем тебе понадобился мой ужин?

— Прости меня, мой господин! Я думал, что ты ешь какую-то особенную еду. Я не знал, что точно такую же еду я сам ем каждый день. Я думал, если ты король, то и еда у тебя должна быть королевская. Но смотри-ка, ты ешь то же, что и я. Я только хотел попробовать, что такое твоя королевская еда. Я не хотел ничего плохого, — ответил королю тот человек.

Тут и р. Шалем Шабази сказал королю:

— Прости его. Он и правда не замышлял ничего плохого. Пусть идет с миром.

Король сделал так, как просил Шабази, и тут же к нему привели второго человека, который хотел королевское поле.

Спросил у него король:

— Зачем тебе мое поле?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки