Читаем Еврейский Новый Завет полностью

58 Если кто- либо подаёт на тебя в суд, постарайся сначала с ним всё уладить, иначе он передаст дело в суд, судья передаст тебя судебному исполнителю, а тот бросит тебя в тюрьму.

59 Говорю тебе, ты не выйдешь оттуда, пока не уплатишь всё до последней копейки!"

………………

Ге-вель - Авель

Гей-Ги-ном - геенна, ад

Зе-харь-я - Захария

не-ти-лат-я-да-йим - ритуальное омовение рук

та-руш - фарисей

пру-шим - фарисеи

Ру-ах Га-Ко-деш - Святой Дух

тал-ми-дим - ученики

То-pa - Учение, «Закон»: Пятикнижие

ха-мец - закваска, дрожжи

Лука1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

содержание

Глава 13

1 В это же время какие-то люди пришли рассказать Йешуа о галилеянах, которых Пилат убил в тот момент, когда они приносили в жертву животных.

2 Он ответил им так: "Неужели выдумаете, что эти люди так страшно погибли, потому что были самыми большими грешниками в Галиле?

3 Нет, говорю вам. Если же вы не обратитесь от своих грехов к Богу, все вы погибнете так же, как они!

4 А как насчёт тех восемнадцати, которые погибли, когда на них упала башня в Шилоахе? Вы думаете, они были виновнее всех остальных, живущих в Йерушалаиме?

5 Нет, говорю вам. Если же вы не отвернётесь от своих грехов, вы все погибнете подобным образом".

6 Затем Йешуа привёл такой пример: "У одного человека в винограднике росла смоковница, и он пришёл за плодами, но не обнаружил их.

7 Тогда он сказал виноградарю: 'Вот, я уже третий год прихожу искать плоды на этом дереве, но ничего не нахожу. Сруби его - оно только землю занимает".

8 Но тот ответил: 'Господин, оставь дерево ещё на один год. Я его окопаю и удобрю почву вокруг него.

9 Если на следующий год оно будет плодоносить - хорошо; если нет - тогда срубишь его'".

10 В Шабат Йешуа учил в одной из синагог.

11 Подошла женщина, которую бывший в ней нечистый дух восемнадцать лет назад сделал калекой: она была сгорблена и не могла выпрямиться.

12 Увидев её, Йешуа позвал её и сказал ей: "Женщина, ты освободилась от своего недуга!"

13 Он возложил на неё руки, и в тот же миг она выпрямилась и стала воздавать Богу хвалу.

14 Но начальник синагоги, возмущённый тем, что Йешуа исцелил в Шабат, громко сказал собранию: "Есть шесть дней в неделю, в которые можно работать - поэтому приходите исцеляться в эти дни, но не в Шабат'

15 Однако Господь ответил ему: "Лицемеры! Разве каждый из вас в Шабат не отвязывает своего вола или осла от стойла и не ведёт поить?

16 Эту женщину, дочь Аврагама, Противник держал связанной восемнадцать лет! Разве не следовало освободить её от этого рабства в Шабат?

17 Сказав это, Йешуа пристыдил тех, кто не одобрял его, но остальные были очень рады тем чудесным делам, которые он совершал.

18 Тогда он продолжил говорить: "На что похоже Божье Царство? С чем нам сравнить его?

19 Оно подобно горчичному семени, которое человек взял и посадил в своём саду, и оно выросло и стало деревом, и птицы, летающие вокруг, свили гнёзда в его ветвях".

20 И вновь он сказал: "С чем мне сравнить Божье Царство?

21 Оно как дрожжи, которые женщина смешала с мерой муки, а затем ждала, пока подойдёт всё тесто".

22 Йешуа продолжал странствовать из города в город и из деревни в деревню, уча и держа путь в Йерушалаим.

23 Кто-то спросил у него: "Неужели так мало людей спасается?"

24 Он ответил: "Старайтесь изо всех сил пройти через узкие двери, потому что говорю вам - многие захотят войти, но не смогут это сделать

25 после того, как хозяин дома встанет и закроет дверь. Вы будете стоять снаружи, стучать в двери и говорить: 'Господь! Отвори нам!' Но он ответит: 'Я не знаю ни вас, ни того, откуда вы!'

26 Тогда вы скажете: 'Мы ели и пили с тобой! Ты учил нас на улицах!'

27 но он скажет вам: 'Я не знаю, откуда вы. Уходите от меня, творящие зло!'

28 Вы будете плакать и скрежетать зубами, когда увидите Аврагама, Йицхака и Яакова и всех пророков внутри Божьего Царства, а себя выброшенными вон.

29 Более того, люди будут приходить с востока и запада, севера и юга, чтобы сесть за столом в Божьем Царстве.

30 И заметьте, некоторые из последних станут первыми, а некоторые первые будут последними".

31 В этот момент подошли некоторые прушим и сказали Йешуа: "Выйди и уходи отсюда, потому что Ирод хочет убить тебя!"

32 Он сказал им: "Пойдите и скажите этой лисице: 'Запомни, сегодня и завтра я изгоняю бесов и исцеляю людей, и на третий день достигну своей цели'.

33 Впрочем, мне нужно идти дальше - сегодня, завтра и послезавтра, потому что невозможно представить себе, чтобы пророк погиб вне Йерушалаима.

34 Йерушалаим! Йерушалаим! Ты убиваешь пророков! Ты побиваешь камнями посланных к тебе! Я так часто желал собрать твоих детей подобно тому, как наседка собирает цыплят под своими крыльями, но вы не захотели!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика