Читаем Европейская поэзия XIX века полностью

Филипп Широка (1859–1935). — Родился в городе Шкодре, окончил городскую итальянскую школу. Принимал активное участие в деятельности Призренской лиги (см. выше). После поражения лиги вынужден был покинуть родину и с тех пор жил в Египте и Ливане; умер в Бейруте. Большинство своих стихотворений написал и опубликовал в период с 1896 по 1903 год под псевдонимом Гег Пострипа. Единственный сборник стихов поэта — «Муза сердца» — вышел в 1933 году в Тиране.

ЗИМА

Перевод Т. Скориковой

Пора зимы все явственней близка:Душа скорбит, и сердце мое точитПрироду охватившая тоска,Которая мне горести пророчит.Сгустились над землею облака,Деревья стонут, гром во тьме грохочет,А ветер не оставил ни листкаИ сердце разорвать на части хочет.Но снег укроет горы и поля,Чтобы опять весеннею поройПроснулась к жизни спящая земля.Лишь мое сердце правды не скрывает:Снег старости ложится сединой,И под лучами солнца он не тает.

АНГЛИЯ

ТОМАС ГУД

Томас Гуд (1799–1845). — Родился в семье книготорговца и издателя в Лондоне. Начал писать, когда в английской поэзии ведущими были романтические направления, но, считая, что «полезней подметать сор в настоящем, чем стирать пыль с прошедшего», он сразу обратился к современной тематике. Известность завоевал своими юмористическими и сатирическими стихами. Томас Гуд — один из ведущих поэтов социального протеста 1830–1840-х годов. Его «Песню о рубашке» высоко ценил Ф. Энгельс.

ДЖОН ДЕЙ

(Патетическая баллада)

Перевод Г. Русакова

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже