Читаем Европейские поэты Возрождения полностью

Маркантонио Раймонди (ок. 1480–1534).

Поэзия. По композиции Рафаэля (1510–1515). Резец.

ПИСТОЙЯ[35]

Перевод Евг. Солоновича

«На лавры притязая, стар и млад…»

На лавры притязая, стар и младПустопорожние рифмуют строчкиИ на Парнасских склонах рвут цветочки,Сорвав на Геликоне весь салат.Орфей, негодованием объят,Разнес злодейку-лиру на кусочки,И в горе мать: «Что с нами будет, дочки?Они семейство наше разорят.Проклятых птиц не подпускайте к саду,Что на бесплатный претендуют столЗа карканье скрипучее в награду».Облюбовав потяжелее кол,Орфей устроил на певцов засаду,И я в ногах спасение нашел.Едва я в дом вошел,Я сел орлом, подставил зад сонетамИ, право, не раскаиваюсь в этом.

«Ну что, какие новости, сосед?..»

— Ну что, какие новости, сосед?— Последняя — из жизни Ватикана:У папы сын. Еще не слышал? Странно.— А что сказал апостольский Совет?— Что прецедентам много сотен летИ это, мол, не оскорбленье сана.— При наших бедах лишь кричать: осанна!Прекрасное лекарство. Разве нет?— Невероятно: пастырь делит ложе!..— Однако у Петра была женаИ дочка. — От него? — А от кого же?— Ай да святые! Вот тебе и на!Ну что же, не зевай, наместник божий,Коль не переменились времена!Спасибо, старина,Скажи Петру святому за науку,Идя за ним, но только не на муку.А впрочем, мог бы рукуЯ, если хочешь, дать на отсечение,Что наступает светопреставление.

МАТТЕО БОЯРДО[36]

Влюбленный Роланд

Отрывки

Перевод С. Шервинского

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги