Читаем Европейские поэты Возрождения полностью

Голос даруй мне сама, адамантовый плектр[43] подари мне,Дабы тебя я воспел; помоги дерзанью, царицаНеизмеримых времен, ты, что светлые своды эфираДержишь, ты, что царишь, священная, в безднах священных,Счастлива только собой и сильна нерушимым покоем.Жаждет тебя золотистых кудрей не срезавшая Юность,Доблесть, мятежных врагов поправшая медной стопою,Эта — дабы служить за столом на пирах у бессмертных,Юным врученный нектар разливая алой рукою,Та — обширную власть защищать и бестрепетной грудьюОборонять рубежи, что навек установлены твердо,И угрозы врагов отражать от царства владыки.А за тобою вослед — за тобой, но отставши намного —Вместе идут всеродящая мать Природа и старец,Грозный кривым серпом, и чреда равномерная краткихОр[44], и все тот же всегда, приходящий и вновь уходящийГод, по своим же следам поспешающий шагом проворным.Ты же, бессмертных богов окруженная плотной толпою,Царственных ткани одежд серебром изукрасив и златом,В небе заняв нерушимый престол, восседаешь высоко,Миру законы даешь, разделяешь дольнее с горним,Неколебимым его укрепляешь навеки покоем,Чуждым тяжких трудов и тревоги чуждым соделав.Мудрая, в царства свои ты старости путь преграждаешь,Бег прекращаешь веков, их связав адамантовой цепью;Круговращенье времен и былое с грядущим совместноТы, воедино собрав, в неизменном блюдешь настоящем,Множество дней, как один, объемля взглядом единым.Ты — и целое, ты же — и часть; без конца, без начала,Вся ты начало, и вся ты конец; меж твоими частямиНет различья: из них тебе соразмерна любая.Славься, великая мать Олимпа высот лучезарных,Мощная между богов, но к мольбам благосклонная жарким;Взглядом хотя бы одним нас призри и, коль наши моленьяПраведны, если и мы рождены от небесного корня,К нам низойди и нас водвори в небесной отчизне.

АНДЖЕЛО ПОЛИЦИАНО[45]

Стансы на турнир

Отрывок

Перевод Евг. Солоновича

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги