Читаем Европолис полностью

Директор банка Ксенаки, известный своим педантизмом, принял его на этот раз с улыбкой на устах. Весьма любезно он предоставил Стамати кредит, даже не потребовав никакого обеспечения, надеясь на вклад, который сделает в банк его братец, приезжающий из Америки.

ГЛАВА III

— Я знаю, что вы ценитель. Это настоящая гавана. — И начальник полиции Петрэкел Петрашку, достав из кармана внушительный портсигар с серебряной монограммой, вежливо предложил доктору Ласку сигару, завернутую в блестящую бумагу.

Известный профессор естественного факультета Ясского университета приехал в дельту, чтобы изучать жизнь комаров.

Взяв сигару, предложенную ему полицмейстером, и ощутив приятный запах, профессор внимательно исследовал ее, поднеся к толстым стеклам очков.

— Сигара, должно быть, великолепная! Откуда поступают такие сигары?

Полицмейстер скрыл в усах тонкую улыбку.

— Откуда они поступают, трудно сказать. И не все ли это равно? Достаточно того, что я обязуюсь снабжать вас ими все время, пока вы будете находиться среди нас — И после долгой паузы он добавил: — Это единственная взятка, которую мы позволяем себе брать с иностранных пароходов… И то скорее для того, чтобы досадить господину Тудораки, самому непреклонному таможеннику во всем нашем государстве.

— Скажите, кто у вас лучший парикмахер в городе? — спросил профессор, с досадой поглаживая искусанный комарами и порезанный бритвой подбородок.

— Почему же вы мне раньше не сказали? Пойдемте к Нику Политику. У него бреются все порядочные люди.

На набережной, в двух шагах от кофейни, находилась парикмахерская Фотиадеса, доводившегося Стамати деверем.

На огромной белой вывеске было начертано синими буквами:

ПАРИКМАХЕРСКАЯ «ЭЛЛАДА».

АМЕРИКАНСКАЯ АНТИСЕПТИКА

На вертикальных досках перечислялись все виды обслуживания: «Модная дамская стрижка «а-ля гарсон»[12]. Маникюр. Завивка. Мытье головы. Банки и пиявки».

Под огромным красным крестом на стекле витрины для привлечения капитанов английских судов было выведено кривыми буквами: «Здесь говорят по-английски».

Внутри были видны зеркала, широкие американские кресла, фаянсовые раковины умывальников и разная современная аппаратура. В витрине была сооружена огромная пирамида из флаконов из-под духов и баночек для помады.

Поскольку все места в парикмахерской были заняты, профессор и полицмейстер в ожидании прогуливались по тротуару.

— Хозяин весьма забавный человек, большой оригинал, филантроп и пламенный патриот.

— А почему его зовут Нику Политик?

— Потому что политика — его страсть. Он ежедневно прочитывает все греческие и румынские газеты. Он в курсе всей мировой политики и рассуждает о ней с уверенностью и компетентностью государственного деятеля. Избави вас бог возразить ему, когда у него в руках бритва. Он выходит из себя, начинает размахивать руками, того гляди, перережет горло — невзначай, конечно. Порой мне бывает просто страшно. Сидя перед зеркалом, я молчу как мышь, пока он меня бреет. Пусть себе болтает, что хочет, и только когда встаю, свежевыбритый, я открываю рот, чтобы подразнить его. А так он прекрасный парикмахер. Рука у него легкая. Но он слишком горяч и чересчур увлечен политикой, это единственный его недостаток. Все патриоты уважают его и даже восхищаются им с тех пор, как он сделал благородный жест.

— Какой жест? — с любопытством спросил профессор, закуривая гаванскую сигару.

— Об этом стоит рассказать, потому что это интересно. — И полицмейстер начал рассказывать: — Это было во времена греко-турецкой войны тысяча восемьсот девяносто шестого года. С юга, из Греции, был прислан специальный пароход, чтобы отвезти на родину греков, рассеянных по всем дунайским портам. Пароход с добровольцами, которые должны были вступит в греческую армию, спускался из Брэилы и пришвартовался здесь, как раз напротив парикмахерской. Греками, проживавшими в порту, овладел неимоверный энтузиазм. Нику, так тот просто кипел. Он давно уже перевалил за призывной возраст и в списке, составленном консулом, не числился. Но в самый последний момент, когда пароход уже выбирал якорь перед отплытием, он не выдержал. Его словно прорвало. Он отшвырнул бритву и намыленный помазок и, как был в белом халате, выскочил, словно сумасшедший, из парикмахерской. В два прыжка он оказался на борту и был таков. Клиент, сидевший в кресле перед зеркалом, так и остался дожидаться его с одной выбритой щекой, а с другой в мыле.

Жена Нику, Олимпия, на набережной хлопнулась в обморок на руки родственников. Нику даже не взглянул на нее. Глаза его были устремлены только к далекой родине, которая звала его выполнить свой долг. В знаменитом сражении при Домокосе он не смог принять участия. В первый же день по прибытии в Пирей он споткнулся о какие-то рельсы и сломал ногу. Три месяца он провалялся в госпитале, но вернулся все-таки героем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный роман XX века

Равнодушные
Равнодушные

«Равнодушные» — первый роман крупнейшего итальянского прозаика Альберто Моравиа. В этой книге ярко проявились особенности Моравиа-романиста: тонкий психологизм, безжалостная критика буржуазного общества. Герои книги — представители римского «высшего общества» эпохи становления фашизма, тяжело переживающие свое одиночество и пустоту существования.Италия, двадцатые годы XX в.Три дня из жизни пятерых людей: немолодой дамы, Мариаграции, хозяйки приходящей в упадок виллы, ее детей, Микеле и Карлы, Лео, давнего любовника Мариаграции, Лизы, ее приятельницы. Разговоры, свидания, мысли…Перевод с итальянского Льва Вершинина.По книге снят фильм: Италия — Франция, 1964 г. Режиссер: Франческо Мазелли.В ролях: Клаудия Кардинале (Карла), Род Стайгер (Лео), Шелли Уинтерс (Лиза), Томас Милан (Майкл), Полетт Годдар (Марияграция).

Альберто Моравиа , Злата Михайловна Потапова , Константин Михайлович Станюкович

Проза / Классическая проза / Русская классическая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука