Читаем Extensio полностью

Джим подошел к задней двери вагона. Малин подсадил гоблина. Между экспрессом и бронепоездом было меньше мили. Вот он поравнялся с брошенным джипом. Вот бронированный паровоз миновал его.

- Проклятье! – прошептал Себастьян, и в то же мгновение раздался взрыв.

Грохот был оглушающий. Над бронепоездом поднялось пламя, в воздух взмыли не менее двух или трех вагонов, даже вагон, в котором стояли беглецы, тряхнуло, но из образовавшихся клубов пыли и дыма как ни в чем не бывало вынырнул головной паровоз бронепоезда и продолжил преследование. Застрочил пулемет. Пули вновь зашлепали по обшивке.

- Уцелели три вагона, не меньше, - определил Себастьян.

- Больше, чем хотелось, но меньше, чем могло, - заключил Фрэнк и снова показал свою улыбку. – Перемещаемся в паровоз. Я их задержу.

На почти три десятка вагонов им потребовалось не менее получаса. Сначала это были роскошные номера Оливии, в которых Джим узнал то самое кресло, а Элфрика охватил столбняк и его пришлось взять под мышку и дальше тащить на руках, потому что он рвался назад и со всей серьезностью собирался умереть там, где познал смысл жизни. Потом пошли обычные вагоны, вагоны-рестораны, в которых не было ни проводников, ни начальника поезда, никого, на что Час, обернувшись, прокомментировал, что весь персонал отправился на представление, и должен занимать свои места при возвращении поезда из депо. Потом, изрядно запыхавшись, вся команда оказалась в тендере, а потом и в кабине паровоза, где Джим наконец и увидел Железную деву. Ею оказался не кто иной, как 413-ый.

- Привет! – защелкал его модулятор звука и засияли оптические сканеры. – Джим Лаки Бейкер! Друг Джерарда! Я рад тебя видеть! А ты знаешь, что я единственный дроид за пределами Инфернума? Бишоп выкинул мой генератор и поставил вместо него ту самую батарейку! Сказал, что мне хватит ее на всю жизнь!

- Бог мой, - только и вымолвил Джим. – Но почему Айрон Мэйден? Почему Железная дева?

- Ты что? – как будто обиделся 413-ый. – Не понял? Я девочка. Ну да, со вторичными половыми признаками у меня пока не очень, но могу же я выбрать сам, кто я? Так вот – я – девочка. И мне нужно имя. И чем же Айрон Мэйден хуже, к примеру, чем Миа Макензи?

- Ничем, - поспешила подтвердить Миа.

- Айрон, выходит, имя, а Мэйден фамилия? – уточнил Джим.

- Похоже, что так, - изобразил смех 413-ый.

- А как с твоими планами насчет желудка со вкусовыми рецепторами? – спросил Джим.

- Знаешь, - 413-ый щелкнул железными пальцами, - я решил не мелочиться. Все – или ничего. Или я стану настоящей леди, или сдохну от коррозии.

- Если ты надеешься на коррозию, то тебя ждет долгое ожидание, - заметил Малин. – Дроиды делаются из лучшего металла.

- Должен заметить, что они не делаются, а генерируются игрой, - не согласился 413-ый. – Что касается долгого ожидания, у меня есть два ответа. Первый заключается в том, что я никуда не тороплюсь. Второй – в том, что время сжимается. Вы не чувствуете? Мои гироскопы вибрируют. Думаю, будущее наступит раньше, чем мы все тут можем предполагать.

***

Вскоре 413-ый вернулся к управлению паровозом, а они – Себастьян, Миа, Элфрик, Малин и Джим уселись прямо в тендере на обшарпанные скамьи и принялись пить чай с бутербродами, которые выложил на поставленный на попа деревянный ящик Час.

- Расстроен? – спросила Джима Миа. – Не бери в голову. Все разрешится в депо. Думаю, что Эмили была среди персонала, и если она осталась в Раю, значит, так было задумано. Кстати, я узнавала, железная дорога идет по дуге, до депо есть прямой проселок. Она приедет, вот увидишь.

- Увижу, - кивнул Джим. – Иначе мне придется вернуться в Рай.

- Вернуться в рай, - повторил слова Джима Малин. – Как-то звучит не слишком привлекательно. Даже издевательски, я бы сказал.

- Вот, - притащил брезентовый мешок Час. – Ваше? Мы подобрали это и спрятали в угле. Да, у нас имеется пара бункеров с углем, чтобы ехать с ветерком. Стража искала, но ничего не нашла.

- У вас тут стража... состоит из одних уродов, - проворчал гоблин.

- Не, - замотал головой и шмыгнул носом Час. – Точно нет. Если только среди пассажиров. Но их мало. А проводники и прочие – просто боты. Это хорошая работа, на нее мало кого берут. Долгая проверка в службе трех молний. Подписка и прочее.

- А как же тебя взяли? – спросил Малин.

- А вот моя работа - плохая, - улыбнулся Час. – Котлы чистить. Уголь бросать. Грязная и шумная. Никто не хочет. На самом деле, меня Фрэнк взял. Он приятель моей мамы.

- Везет некоторым, - вздохнул гоблин. – У них есть мамы.

- Моей мамы уже нет, - замотал головой Час. – Она... умерла.

- Прости, - схватился за голову гоблин.

- Ничего, - стиснул зубы мальчишка. – Я уже привык.

- Бог мой! – обрадовался Себастьян, вытаскивая из мешка чехол с карабином. – Отличное оружие. Да еще с боезапасом. Это уже кое-что.

- А вот это твое? – протянула Джиму сумку Миа.

- Точно так, - он кивнул. – И моя сменная одежда, и все эти магические камни, и даже сфера от уродов.

- Она отдельно валялась, - вспомнил Час. – Ну, я ее сунул в сумку. Ничего?

- Ничего, - кивнул Джим. – Знать бы еще, для чего она нужна.

Перейти на страницу:

Похожие книги