3
"жар птица" (жарг.) – игра не на наличные (в отличие от "лобовой", а в долг) с отсрочкой выплаты, как правило, на месяц4
Катенька (жарг.) – так во времена ЕкатериныII и после Её правления называли сторублёвую банкноту из-за изображённого на ней (банкноте) портрета Великой Императрицы5
айван – в среднеазиатской архитектуре обозначает сводчатое помещение, однако этим словом было принято называть предмет больше известный под названием «тахта» или «тапчан».6
дастархан (узб. dasturxon) – скатерть или сервированный стол высотой 30-35 см7
Туган Режаметов – узбекский актёр театра и кино, друг Бибо, партнёр Светланы Норбаевой по многим фильмам8
дутар (узб. dutor; уйг. dutar ????? ) – персидский двухструнный щипковый музыкальный инструменту народов Центральной и Южной Азии.9
Шерали Джураев – узбекский певец, музыкант, поэт, композитор и актёр.10
терпила (жарг.) – на «фене» этим словом преступники называют потерпевших11
Enjoy you rest (англ.) – наслаждайся отдыхом или попросту «отдыхай»12
Аль-Маида (араб. ??????? – Трапеза) – 5-я сура Корана. В ней даются конкретные указания относительно пищи, чистоты тела и справедливости для мусульманина.13
казы (узб.) – конская колбаса14
машхурда – суп, главным ингредиентом которого служит маш – бобовое растение зеленого цвета15
Чагатай – район старого Ташкента. Возможно, назван в честь одного из сыновей Чингисхана16
коса – большая пиала для первых горячих блюд узбекской (среднеазиатской) кухни17
Бахор – ансамбль узбекского народного танца, основанный Мукаррам Тургунбаевой в 1957 году, для участия во Всемирном фестивале молодежи и студентов в Москве. Бахор в переводе с узбекского языка – Весна18
Трахонита – нынешнее название Аль-Леджах, располагалась к югу от Дамаска19
Яксарт – древнее название реки Сырдарьи20
Окс – древнее название реки Амударьи21
Иосиф Флавий (др.-евр. ? ??? ?? ?????? ; ок. 37 – ок. 100) – древнееврейский историк и военачальник предсказавший приход к власти в Древнем Риме династии Флавиев – сначала Веспасиана, затем Тита. Его перу принадлежат произведения «Иудейская война» и «Иудейские древности»Аль-Карим
Карим узбекское имя. Говорят одно из имён Аллаха, и в этом состоит основной подвох того, о чём я хочу рассказать. На улицах Ташкента имя Карим можно услышать на каждом углу. Оно доносится из любой подворотни. Создаётся впечатление, что в один миг на просторах Междуречья закончились все мужские имена, как однажды в Осетии закончились все женские и всех девочек начали называть Мадинами. Что происходит если, заканчиваются имена? Дехкане приходят к руководителю своей уммы, скажем к имаму или муфтию и говорят ему:
– Не одолжишь ли нам какое-нибудь имя, а то все закончились?
– Есть имя у меня в запасе, – отвечает им муфтий. – Карим подойдёт?
– О прекрасно, отличное имя! Назовём этим именем всех своих сыновей или хотя бы через одного.
С тем и уходят.
На самом деле всё обстояло гораздо проще и имя Карим доносящееся из каждой подворотни в особенности старого города или района Самарканд Дарваза – это всего-навсего общая «погремуха» для всех местных хулиганов. Часто начинающие преступники во время налёта или ограбления в запарке зовут друг друга по имени. Потерпевшие имена эти запоминают, и, отдышавшись, докладывают о них соответствующим людям из соответствующих структур, тем самым заметно упрощая этим сотрудникам дело в поимке преступников. Не знаю, кто первый придумал, но придумал это находчивый человек. Суть его выдумки была проста – называть всех в своём кругу одним именем. Русские хулиганы выбрали для этого имя Василия Великого. Но имя великого святого звучало слишком торжественно, поэтому его решено было сократить до элементарного «Вась».
«Слышь, Вась»?
Не слышали никогда?
Грузины прозвали друг друга «Симон» не то в честь святого Петра, а быть может, в честь другого апостола Симона Кананита. Узбеки, как «Богоизбранный народ» пошли ещё дальше и дали всей своей шпане одно из многочисленных имён Аллаха.
Однако признаемся честно, имя не всуе упомянутого Аллаха звучит Аль-Карим, и им нельзя называть детей, а также взрослые, если кому-то взбредёт в голову мысль поменять себе имя, не может выбрать его для себя – строго запрещено. Зато его легко можно заменить, на созвучное первому именем Абдуль-Карим, что и сделал отец моего узбека. Кстати, у этого узбека в данный момент вид не самый свежий. Он стоит сейчас у ворот своей бедной хижины в ожидании приезда Бибо, но к этому мы вернёмся позже. А пока о его имени.