Читаем Eyes Wide Open полностью

Everything always came back to this: Charlie trusting himself in our father’s hands, and Lenny pulling the rug out from under him again. “ I can’t sell these, can I? ” He looked at me for confirmation. And, yes, there were a few seconds, the prior season’s returns that had probably been in someone’s stockroom forever, design prototypes with busted zippers and mismatched panels.

“It would be hard,” I said, agreeing.

“He’s trying to screw me again, isn’t he? ” Anger rushed into my brother’s face. “You know what he did? He had his accountant call me up and demand payment. His accountant! I’m his son, for Christ’s sake. He just can’t stand to see me successful… We’re selling dozens a week of these, and he doesn’t want me to take his luster away from him so he’s trying to shut me down.”

To me, it was probably just the shipping manager throwing in the kitchen sink. My father probably didn’t even know about it.

But to Charlie it was like he had personally handpicked them to ensure he would fail.

A fight ensued, and weeks later, my dad stopped shipping to him for good. There was a huge battle over payment. My dad called Charlie “an ungrateful sonovabitch.” Charlie threatened to come up north and kill him.

They never spoke again.

He took Gabriella and Evan and moved out to the coast. Ten years later, when my father-drunk and down on his luck-drove his Mercedes into the waters of Shinnecock Bay, he wouldn’t even come to the funeral.

I got off the freeway at Pacific Crest Drive. Pismo Beach was a quaint, sleepy beach town tucked under rolling hills of dazzling gold and green, leading down to rocky bluffs overlooking the Pacific.

Grover Beach, where my brother lived, was its seedier next-door neighbor.

I’d been out there only once before, five years ago, when I brought the family while we were vacationing in San Francisco, four hours to the north. Up to then, my kids hadn’t even met my older brother. They’d only met Evan, their cousin, the couple of times we had brought him east.

Their place was a tiny two-bedroom apartment provided by the state with a single bathroom and pictures covering up cracks in the plaster in a downtrodden two-story building across from abandoned railroad tracks.

That visit, we sat around for most of a day, listening to Charlie and Evan banging on their guitars, belting out barely recognizable rock tunes in hoarse off-pitch voices, amid my brother’s rants about how his father had ruined his life and how by the time he was Sophie’s age, fifteen, he was already whacked out on LSD.

It was scary.

We watched them apportioning their cache of colorful medications on the kitchen counter. Gabby said how she was once a beauty queen back home and had never bargained for this kind of life, and how she might just go back to Colombia, where her family would gladly welcome her.

My kids were a little freaked out. We took them out to lunch, to a cafe on the main street overlooking the beach, lined with surf shops, tattoo parlors, and oyster bars. Charlie said it was the first time they’d been to a restaurant other than Denny’s in years.

We left the next day.

I drove down the long hill toward the ocean and turned on Division Street. I found Charlie’s building a half block down, the familiar blue Taurus I had bought for him parked beneath the carport out front. I pulled into the next space and sat for what seemed like a full five minutes.

What could I do for them here?

My mind went back to something.

The day Evan was born. Back in Miami. Kathy and I happened to be in Boca, so we went to see them at the hospital. Charlie was so different from how I’d ever seen him before. Cradling his little Evan in his arms, in his blue blanket, looking like any doting new dad, but with his wild, Jerry Garcia hair and bushy beard. He let Kathy hold the baby for a while, and he and I went down to the cafeteria.

“This is the start of something new for me,” Charlie said. “I can feel it.”

But as he picked up the coffee cup, something changed. “I need you to promise me something, Jay…”

“Sure.” I was twenty-eight then, still in med school. Kathy and I weren’t even married yet.

“I need you to promise me you’ll take care of him. Whatever happens to me, okay? I need to know Evan’ll be safe.”

“Nothing’s going to happen to you, Charlie. Of course he’ll be safe…”

“No.” There was something dark and brooding in his eyes, a storm massing. “I need you to promise me, Jay, that whatever happens, you’ll be there for him.”

I said, “Of course I’ll be there, Charlie.” I met his worried eyes. “You have my word.”

He smiled, relieved. “I knew I could count on you, buddy. I just hope-”

Someone moved behind us on the line and he never finished. But now, all these years later, I thought I knew what he was about to say.

I only hope he doesn’t have what I have.

My son. The demons in his brain.

I only pray his path is easier.

He’d asked me, not Dad. And sitting under his carport, I couldn’t help but wonder: If it had all somehow worked out, back in that stupid salon…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер