Читаем Эзумрит полностью

В назначенный день после полудня в деревню со стороны луга въехали две украшенные белыми цветами и лентами телеги. Впряженные в телеги даданы тоже были убраны цветами. Это прибыли гости из Тохты: пять девушек, четверо юношей и с ними пожилые женщина и мужчина, которых деревенский Совет отрядил сопровождать молодежь и поучаствовать в судействе во время конкурсов. Гостей по традиции отвели в дом Луда и хорошенько накормили. К вечеру пожаловали гости из Сохоты. На двух телегах, украшенных красными и синими цветами, приехали четыре девушки, трое юношей и двое сопровождающих. Ужин накрывали под открытым небом: вдоль улицы установили столы, застелили их нарядными скатертями, выставили огромные блюда с разносолами и разлили по кувшинам веселушку.

С самого утра Тамея не находила себе места от волнения: ближайшие дни могли стать решающими в ее судьбе. Что, если на празднике Дал подарит одной из девушек свой пояс? Вот если бы Тамее победить в конкурсах! Тогда она могла бы рассчитывать, что охотник Дал выберет именно ее.

За ужином семья Тамеи оказалась в самом конце длинного стола. Рока уселась рядом с подругой, потому что Онсиде, как Великой Сохе, положено было вместе со старейшиной занять место во главе стола. Почти со всеми гостями подруги были знакомы. Лишь среди тохтинцев оказалась одна девушка, впервые приехавшая на праздник. К огромному разочарованию Тамеи, Дал сел напротив Дэвики и Агги. Скорее всего, сестры сильно постарались, чтобы именно так расположиться за столом. Напротив Роки устроился Торин, и оба они только и делали, что краснели и смущались.

Ужинали долго, а после трапезы, закончившейся уже при свете солнечника, Луд определил гостей на ночлег. В дом к Тамее попала Стека – новенькая девушка из Тохты.

У невысокой, хрупкой гостьи были длинные, песочного цвета волосы, глубоко посаженные карие глаза и загорелая кожа. Тамея отметила про себя, что Стека на редкость хорошенькая. Когда она на ушко поделилась с Лавидией своим впечатлением, младшая сестра только капризно сморщила носик.

Гостье отдали кровать Лавидии, и та с удовольствием перебралась к Тамее. Сестрам было немного тесно, и к кровати придвинули лавку, чтобы Тамея, спавшая с краю, ненароком не свалилась ночью на пол.

Прежде чем улечься спать, Стека достала из заплечной сумки большой гребень и принялась тщательно расчесывать волосы. Делала она это медленно, с удовольствием, то и дело любуясь их золотистым отблеском в свете солнечника.

– А что, хорошие парни в вашей деревне есть? – спросила гостья, отбросив расчесанную прядь волос за спину.

Тамея и Лавидия переглянулись.

– А в вашей, видать, нету, раз ты за нашими приехала? – с вызовом спросила Лав.

Стека внимательно посмотрела на нее, словно увидела впервые.

– Ты, Стека, сама успеешь всех разглядеть, – сказала Тамея.

– А кто этот высокий красивый парень, что за ужином все время смеялся? – поинтересовалась гостья, заплетая косу.

Тамея сразу поняла, что она говорит о Дале, и это было неприятно.

– У нас все ребята красивые, – уклончиво ответила она.

– Тебе, поди, принца надо? Так у нас таких нет! – снова встряла Лав.

Тамея легонько ткнула сестру в бок.

– Девочка, молчи, когда старшие разговаривают! – одернула ее Стека.

Лав открыла было рот, чтобы возмутиться, но потом махнула на все рукой, залезла под одеяло и почти сразу же уснула. Стека убрала гребень обратно в сумку и легла, отвернувшись к стенке. Тамея потушила солнечник и тоже растянулась на постели. Засыпая, она спрашивала себя, почему рядом со Стекой чувствует себя неловко, словно это она гостья.

Утром Тамея проснулась на голой лавке, куда ее вытеснила сестра, раскинувшись посреди кровати. В доме все еще спали. Она завернула несколько вчерашних лепешек в лист и собралась на рыбалку.

Выйдя на крыльцо, девушка оторопела: небо на севере было затянуто черным маревом. Тамея побежала к реке. Выбравшись из кустов капельника и увидев, что из-за стен Тмироса поднимаются сизые столбы дыма, она громко окликнула Рую.

– Что с Тмиросом? – спросила она, как только речная подруга выглянула из воды.

– Магию жгут! Сильную магию! – подумав, ответила Руя.

– Какую магию? Неужели ты не можешь говорить яснее?!

Тамея рассердилась, хотя знала: Руя не скажет ничего определенного.

Из зарослей капельника показались взволнованные Луд и Онсида, за ними высыпали на берег остальные хуттинцы и гости. Руя мгновенно нырнула в воду. Все с тревогой рассматривали наглухо запертые ворота в стене Тмироса и высокие башни, почти полностью скрытые густыми клубами дыма. От запаха гари, долетавшего с другого берега, першило в горле.

– Руя сказала, что в Тмиросе жгут магию, – передала Тамея слова речной подруги.

– Магию? – Онсида нахмурилась.

– Бежим отсюда! – истерично прокричала Арда, тряся мужа за грудки.

– Помолчи, Арда! – сурово прикрикнула на нее Соха.

– Надо немедленно послать гонца в Наллеху. Будем просить у Оргорона помощи, – сказал Луд. – Праздник поясов отменяется. Пусть гости возвращаются в свои деревни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы