Читаем Файерфокс – Огненный лис полностью

— Хм, — сказал кот, — это слова не мальчика, но мужа. Ты мудр не по годам, юный Миу-миу, и нравишься мне. И ты, Мау, смотришься весьма достойно. Я рад, что семя Серка не погибло. Он продолжает жить в вас, своих внуках, хоть ты, Миу-миу, ну просто совершенно не похож на своего деда… Кхы-кхы… Ты наверное похож на того залетного кота, с которым сбежала твоя мать…

Кот затрясся от смеха, пряча улыбку в усы.

— Мой истинный отец Огненный Кот, вождь, — тихо поправил я его. — Он примеряет шкуры земных котов, чтобы найти любовь и понимание среди земных красавиц. Так говорит моя мать…

— Ну да, ну да… Ей, конечно, виднее, твоей матери… — Фур устало прикрыл глаз. — Я устал. Позовите моих внуков сюда и решим это дело!

Не прошло и нескольких минут, как у висящих корней собрались все внуки великого вождя. Они были серы и полосаты. Но один молодой кот отличался красивым, ровным, бежево-дымчатым окрасом. Почти, как наша Мяу. У него были чёрные ушки, чёрные носочки, чёрный кончик хвоста и чёрное пятно вокруг чёрного носа, занимающее площадь морды почти до самых ушей. Он поразил нас своей красотой. Заметив нашу оторопь при виде столь необычного окраса его внука, вождь произнес:

— Вижу ваше удивление, друзья, этот сюрприз нам приподнесла одна из моих дочерей, сойдясь с бывшим домашним котом, выгнанным за какие-то провинности. Он был странным. Не похожим на нас. Но воином оказался отменным. Я ценил его. Он тоже отдал свою жизнь в той схватке. Его сын — достойное продолжение отца. Доблесть и смелость его не знают границ. Он лучший певец в нашей стае. И никого нет даже близко похожего на него. Его имя Фурк. В честь меня!

Кот важно раздул усы, любуясь внуком, а тот приосанился и распушил хвост, чтобы поразить собеседников густотой шерсти. Раскрыв пасть в деланном зевке, он обнажил клыки такой длины, что ему позавидовали бы даже лисы. Когда пасть была закрыта, клыки нависали над верхней губой и создавали угрожающее впечатление. Я бы никогда не стал задирать ради пустого бахвальства такого противника…

— Вождь, мы приглашаем твоего достойнейшего внука Фурка проследовать на наши земли, для знакомства с возможной невестой. Если они понравятся друг другу, Фурк вернется к тебе с женой. Если нет, мы примем его, как дорогого гостя и он проведет у нас столько времени, сколько посчитает нужным.

— Уважительные и правильные слова, Миу-миу, ты прирожденный вожак. Ты очень похож на своего деда умом и ловкостью ведения переговоров. Цвет шкуры — всего лишь цвет! Главное здесь! — и старый, мудрый кот коснулся лапой моего лба. — Идите, как задумали, я понимаю, что время не ждет, когда мать и сестра без защиты.

Мы низко поклонились, быстро попрощались со всем кланом и пустились в обратную дорогу.

Фурк оказался немногословным, выносливым и сильным котом. Он без напряжения поддерживал любую скорость передвижения, которую мы предлагали. Мало того, по дороге он успел вынюхать лежбище полевых кротов, и мы прибежали домой с кучей подарков будущей невесте и матери. Мы с Мау принесли по одному кроту, а Фурк приволок сразу двоих…

…Уже начало темнеть, когда мы достигли границ своих владений. С края поляны было видно нервно ходящую у норы Ма и сестру, лежащую возле выхода и тревожно смотрящую вдаль.

— Они идут, Ма, я их вижу! — громко замяукала Мяу. — Но с ними чужак! Я не знаю его!

Мяу подскочила, выгнула спину горбом и зашипела.

Фурк немного отстал, пропуская нас с Мау вперед.

— Не бойся, сестра, это не враг! — закричал я издалека. Это внук соседа отца нашей матери! Мы с Мау ушли охотиться очень далеко и там случайно встретились в общей охоте на кротов! Ты не должна его бояться! Он пришёл с миром, чтобы посмотреть и познакомиться с самой красивой и необыкновенной самочкой во всей округе! Его зовут Фурк. В честь его благородного деда! Прими его как полагается, Мяу, с нужным уважением. Вспомни законы гостеприимства!

Сестра тут же выпрямила спину, опустила шерсть и начала лизать правую лапу, исподтишка поглядывая на молодого Фурка и строя ему глазки.

Фурк поклонился матери, положив перед ней одного из кротов и сел напротив Мяу, не сводя с нее призывного взора. Глаза у него тоже оказались необыкновенного цвета — ярко-голубые, как небо, они светились двумя драгоценными лужицами на черном пятне его морды. Мяу засмотрелась и замерла, подняв лапу и забыв ее полизать…

Они смотрели в глаза друг другу достаточно долго. Фурк не произнес ни звука. Он просто сидел и словно гипнотизировал сестру своим жутковатым и прекрасным видом. Потом медленно подошёл к ней и, положив второго крота к ее маленьким лапкам, произнес:

Перейти на страницу:

Похожие книги