Читаем Fall of Giants полностью

At half past ten the looking glass in the hall of Earl Fitzherbert’s Mayfair house showed a tall man immaculately dressed in the daytime clothing of an upper-class Englishman. He wore an upright collar, disliking the fashion for soft collars, and his silver tie was fastened with a pearl. Some of his friends thought it was undignified to dress well. “I say, Fitz, you look like a damn tailor, about to open his shop in the morning,” the young Marquis of Lowther had said to him once. But Lowthie was a scruff, with crumbs on his waistcoat and cigar ash on the cuffs of his shirt, and he wanted everyone else to look as bad. Fitz hated to be grubby; it suited him to be spruce.

He put on a gray top hat. With his walking stick in his right hand and a new pair of gray suede gloves in his left, he went out of the house and turned south. In Berkeley Square a blond girl of about fourteen winked at him and said: “Suck you for a shilling?”

He crossed Piccadilly and entered Green Park. A few snowdrops clustered around the roots of the trees. He passed Buckingham Palace and entered an unattractive neighborhood near Victoria Station. He had to ask a policeman for directions to Ashley Gardens. The street turned out to be behind the Roman Catholic cathedral. Really, Fitz thought, if one is going to ask members of the nobility to call one should have one’s office in a respectable quarter.

He had been summoned by an old friend of his father’s named Mansfield Smith-Cumming. A retired naval officer, Smith-Cumming was now doing something vague in the War Office. He had sent Fitz a rather short note. “I should be grateful for a word on a matter of national importance. Can you call on me tomorrow morning at, say, eleven o’clock?” The note was typewritten and signed, in green ink, with the single letter “C.”

In truth Fitz was pleased that someone in the government wanted to talk to him. He had a horror of being thought of as an ornament, a wealthy aristocrat with no function other than to decorate social events. He hoped he was going to be asked for his advice, perhaps about his old regiment, the Welsh Rifles. Or there might be some task he could perform in connection with the South Wales Territorials, of which he was honorary colonel. Anyway, just being summoned to the War Office made him feel he was not completely superfluous.

If this really was the War Office. The address turned out to be a modern block of apartments. A doorman directed Fitz to an elevator. Smith-Cumming’s flat seemed to be part home, part office, but a briskly efficient young man with a military air told Fitz that “C” would see him right away.

C did not have a military air. Podgy and balding, he had a nose like Mr. Punch and wore a monocle. His office was cluttered with miscellaneous objects: model aircraft, a telescope, a compass, and a painting of peasants facing a firing squad. Fitz’s father had always referred to Smith-Cumming as “the seasick sea captain” and his naval career had not been brilliant. What was he doing here? “What exactly is this department?” Fitz asked as he sat down.

“This is the Foreign Section of the Secret Service Bureau,” said C.

“I didn’t know we had a Secret Service Bureau.”

“If people knew, it wouldn’t be secret.”

“I see.” Fitz felt a twinge of excitement. It was flattering to be given confidential information.

“Perhaps you’d be kind enough not to mention it to anyone.”

Fitz was being given an order, albeit politely phrased. “Of course,” he said. He was pleased to feel a member of an inner circle. Did this mean that C might ask him to work for the War Office?

“Congratulations on the success of your royal house party. I believe you put together an impressive group of well-connected young men for His Majesty to meet.”

“Thank you. It was a quiet social occasion, strictly speaking, but I’m afraid word gets around.”

“And now you’re taking your wife to Russia.”

“The princess is Russian. She wants to visit her brother. It’s a long-postponed trip.”

“And Gus Dewar is going with you.”

C seemed to know everything. “He’s on a world tour,” Fitz said. “Our plans coincided.”

C sat back in his chair and said conversationally: “Do you know why Admiral Alexeev was put in charge of the Russian army in the war against Japan, even though he knew nothing about fighting on land?”

Having spent time in Russia as a boy, Fitz had followed the progress of the Russo-Japanese War of 1904-1905, but he did not know this story. “Tell me.”

“Well, it seems the grand duke Alexis was involved in a punch-up in a brothel in Marseilles and got arrested by the French police. Alexeev came to the rescue and told the gendarmes that it was he, not the grand duke, who had misbehaved. The similarity of their names made the story plausible and the grand duke was let out of jail. Alexeev’s reward was command of the army.”

“No wonder they lost.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Century Trilogy

Fall of Giants
Fall of Giants

Follett takes you to a time long past with brio and razor-sharp storytelling. An epic tale in which you will lose yourself."– The Denver Post on World Without EndKen Follett's World Without End was a global phenomenon, a work of grand historical sweep, beloved by millions of readers and acclaimed by critics as "well-researched, beautifully detailed [with] a terrifically compelling plot" (The Washington Post) and "wonderful history wrapped around a gripping story" (St. Louis Post- Dispatch)Fall of Giants is his magnificent new historical epic. The first novel in The Century Trilogy, it follows the fates of five interrelated families-American, German, Russian, English, and Welsh-as they move through the world-shaking dramas of the First World War, the Russian Revolution, and the struggle for women's suffrage.Thirteen-year-old Billy Williams enters a man's world in the Welsh mining pits…Gus Dewar, an American law student rejected in love, finds a surprising new career in Woodrow Wilson's White House…two orphaned Russian brothers, Grigori and Lev Peshkov, embark on radically different paths half a world apart when their plan to emigrate to America falls afoul of war, conscription, and revolution…Billy's sister, Ethel, a housekeeper for the aristocratic Fitzherberts, takes a fateful step above her station, while Lady Maud Fitzherbert herself crosses deep into forbidden territory when she falls in love with Walter von Ulrich, a spy at the German embassy in London…These characters and many others find their lives inextricably entangled as, in a saga of unfolding drama and intriguing complexity, Fall of Giants moves seamlessly from Washington to St. Petersburg, from the dirt and danger of a coal mine to the glittering chandeliers of a palace, from the corridors of power to the bedrooms of the mighty. As always with Ken Follett, the historical background is brilliantly researched and rendered, the action fast-moving, the characters rich in nuance and emotion. It is destined to be a new classic.In future volumes of The Century Trilogy, subsequent generations of the same families will travel through the great events of the rest of the twentieth century, changing themselves-and the century itself. With passion and the hand of a master, Follett brings us into a world we thought we knew, but now will never seem the same again.

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза