Читаем False mirrors (СИ) полностью

Музыка стихла, все захлопали в ладоши, благодаря друг друга за этот танец.

- Внимание! – выступил вперед Бедивер, - тишина! У нас есть…новость! – канцлер взглянул на меня и Артура, на наши переплетенные пальцы, нахмурился.

Я почувствовала, что бледнею, подкосились ноги, но я отпустила руку Артура, отошла назад, в тень, где отблески костров не могли выдать выражение моего лица. Потому что я вовсе не была уверена, что сумею не то, что выразить радость, скрыть свое горе и свою злость, обиду, что уже заранее разрывала меня на части.

- Сегодня мы, - голос Бедивера громко разносился по пустоши, - имеем честь объявить всем присутствующим, а также народу Англии о помолвке и скорой свадьбе нашего любимого короля Артура, - раздались приветственные возгласы и аплодисменты. Кто-то вытолкнул Артура вперед, тот смущенно улыбнулся, - и леди Эрин ле Фей!

Толпа закричала еще громче, завизжали подруги Эрин. Покрасневшую девушку ее мать подвела к Артуру, тот взял ее за руку, чуть пожимая пальцы. Я почувствовала, как перед глазами все расплылось, судорожно выдохнула, сжала руки в кулаки так, что ногти впились в кожу. Как мне это пережить? Как забыть, что Артур на глазах у всех нежно поцеловал Эрин, вызвав бурю восторга у присутствующих, как забыть ее счастливое выражение лица и торжество на лице ее матери. Боги! Это выше моих сил! Я развернулась и побежала прочь.

Я рыдала навзрыд, уткнувшись лбом в большой камень на той самой поляне, где Ивейн чуть не убил Блу. Рыдала, как в детстве, когда Артур обижал меня. Как он мог?! Я изо всех силу дарила ладонью по камню. Почему так поступил?! Почему поставил сомнительные интересы государства выше любви?! Но кто сказал, что он любит тебя? – ехидно зашептал внутренний голос, - кто сказал тебя такую глупость, дурная девчонка?

Я закричала и снова ударила камень, сползла на землю, захлебываясь слезами, давясь рыданиями.

- Гвин, - послышался обеспокоенный голос Блу, - Гвин! Ты что здесь…- он растеряно смотрел на меня, - там все тебя ищут…

Я повернула к парню заплаканное лицо.

- Ты плачешь, Гвин? – еще больше растерялся Блу, - но почему? Что случилось?

Я проигнорировала его вопрос.

- Зачем меня все ищут? – спросила я несчастным голосом.

- Я…я сказал им, что ты красиво поешь. Они…леди Моргана выразила желание послушать. Все ее поддержали.

Не выдержав, я застонала, а потом истерично рассмеялась, вызывая на лице Блу выражение настоящего ужаса.

- Песня? Серьезно? – я почти кричала, - на помолвку Артура и этой…этой…- я задохнулась от обиды и боли.

На лице Блу мелькнуло понимание.

- Если хочешь, я скажу, что не нашел тебя, - тихо произнес парень.

Я шмыгнула носом, вытерла слезы, прижала ладонь ко рту, пытаясь сдержать новый виток рыданий, снова посмотрела на Блу.

- Не хочу. Помоги мне подняться, - я протянула парню руку.

Быстро отряхнула платье, помахала руками на лицо, понимая, что все равно будет заметно, что я плакала. Впрочем, в отблесках костров и полумраке, может быть, и не все это заметят. Песню, значит. Я зло улыбнулась. Этот праздник они надолго запомнят.

- Леди Гвиневра! Вы от нас спрятались, - ко мне поспешила Моргана.

- Ни в коем случае, - вежливо улыбнулась я, - мне стало нехорошо от жара костров, вот я и пошла прогуляться.

- В самом деле? – с насмешкой спросила Моргана, ее взгляд прожигал меня насквозь, медальон вдруг снова стал жечь грудь.

Я не удостоила ее ответом.

- Гвин! – выкрикнул Тощий, - песню!

- Гвиневра! Леди Гвиневра! – послышалось со всех сторон.

Я подняла руку, призывая всех к тишине, встала так, чтобы лицо мое было в тени. И запела.

- An hini a garan, gwechall bihan er gêr

Pa oamp tostig an eil, an eil ouzh egile

Va c’halon ne gare, gare nemet unan

Pa oan bihan er gêr an hini a garan

An hini a garan, ‘m eus kollet da viken

‘Mañ degouezhet pell ha ne zistroio ken

Ha setu ma kanan, kanan keti ketañ

Ha setu ma kanan d’an hini a garan

An hini a garan, un deiz ‘n eus va losket

Aet eo d’ar broioù pell, d’ur vro n’an’vezan ket

Aet eo d’ar broioù pell da c’hounit e vara

Kollet, kollet un deiz, an hini a garan (5)

Я замолчала, вокруг стояла настолько плотная тишина, что слышно было, как ухает филин вдалеке. Никто не говорил ни слова, я поймала задумчивый взгляд Артура, Эрин рядом с ним выглядела недовольной. Вот девушка демонстративно зевнула и произнесла:

- Красиво, конечно, но для праздника можно было бы выбрать и что-то повеселее. В вашем репертуаре, леди Гвиневра, разве нет веселых песен?

Я замерла на мгновение, а потом меня словно злые духи за язык потянули.

- Когда будете королевой, леди Эрин, тогда сможете выбирать. Но пока вы ею не являетесь. А мой репертуар, тот, что повеселее, вряд ли придется по вкусу столь утонченной особе, как вы. Все же я выросла в борделе.

Перейти на страницу:

Похожие книги