Читаем False mirrors (СИ) полностью

- О том, что уже ничего не будет, как прежде. Я больше не собираюсь тебя никуда отпускать, ни в безрассудные путешествия по всему острову, ни куда-либо еще, даже сюда не отпущу, только если с вооруженной до зубов охраной. И я не буду скрывать то, что между нами. Мы больше, чем друзья. Я люблю тебя. Ты вернешься в Совет. Хотя, как королева, ты могла бы заниматься бытовой частью жизни замка, но с этим отлично и Элиза справляется. А ты быстро зачахнешь.

Во рту пересохло, я прошлась сухим языком по потрескавшимся губам, попыталась сглотнуть, пару раз кашлянула. В голове билось одно: королева, королева, королева.

- Артур, - произнесла шепотом, коснулась кончиками пальцев его щеки, он подался к моей руке, чуть прикрыв глаза от удовольствия, - Арт, ты не можешь.

Он резко отдернул голову, с вызовом посмотрел на меня.

- Не могу чего?

- Ты сын короля Утера Пендрагона и королевы Игрейны. И не имеет значения, что ты вырос в борделе в Лондиниуме. Ты знатной крови, поэтому все эти напыщенные аристократы в конечном итоге приняли тебя как короля. Я же действительно никто.

- Ты леди! – припечатал Артур, даже не дав мне договорить, - ты леди Гвиневра Ист, владелица самого крупного поместья на востоке Англии. Ты не уступаешь мне в знатности. И ты станешь моей женой.

Я невесело рассмеялась, откинувшись на подушки.

- Ты даже меня не спрашиваешь, - я не могла этого не сказать, хотя бы из врожденно чувства противоречия, - ты уверен, что я выйду за тебя замуж. Королевский приказ?

- Какой нахрен приказ, Гвин! – рассердился Артур, - ты, - он со свистом втянул воздух. И вдруг стал растерянным и робким, как будто бы даже моложе. Словно ему снова пятнадцать, и он принес мне деньги за тех ублюдков, что изнасиловали меня в Доме Мадам, - я ошибся?

Я погладила его по щеке, подалась вперед, прижалась лбом к его лбу.

- Я люблю тебя, Артур. И больше всего на свете хочу быть рядом, быть с тобой. Но, Арт, это неразумно делать королеву из девки из подворотни.

- Это все возражения? – деловито спросил Артур.

Я растерялась.

- Да.

- Тогда славно. Тогда мы договорились, что теперь ты официально королевская невеста.

- Но остальные, - лепетала я, - Бедивер…

- Нахрен Бедивера! – фыркнул Артур, - он вообще должности лишится, когда все это закончится. А теперь подвинься, я не собираюсь спать один.

***

Я проснулась, когда солнце уже поднялось, освещая теплым желтым светом комнату, потянулась на кровати. Артура рядом не было. Я замерла, вспомнив ночной разговор, покачала головой. Поверить не могу в то, что Артур это сказал, в то, что он так и сделает. Меня страшило то, что он предлагал. Я была готова быть рядом с ним в качестве любовницы, даже делить его с той неведомой девушкой, которая станет достойной женой для короля Англии. Если только, конечно, это будет не Эрин ле Фей. Я хмыкнула своим мыслям. Я могла бы успокоить себя тем, что он еще передумает. То, что произошло там, то, что происходит тут, будет казаться таким далеким, когда мы вернемся в Камелот. И все обещания забудутся в столице. Но я слишком хорошо знала Артура, он вряд ли передумает. Кто-то постучал в дверь. Тяжело вздохнув, я села на постели.

- Да!

Вошла Салли вместе с двумя служанками.

- Доброе утро, миледи!

Я поморщилась, но ничего не сказала.

Салли сама причесала меня и помогла надеть платье цвета слоновой кости с таким жестким воротничком, что его хотелось оттянуть подальше, казалось, что он душил меня. Было еще очень рано для завтрака. Тем более, справившись об остальных, я узнала, что Артур и Оуэн тренируются на заднем дворе, а Мэрит ушла куда-то из дома.

Я решила пройтись. Поместье было большим, и я, наверное, даже могла бы здесь заблудиться. Я шла бесцельно по утоптанной дорожке на звук звона металла. И вскоре набрела на кузницу. С удивлением увидела там Вилли и помогавшего ему Кена. Увидев меня, они отвлеклись от своего дела.

- Привет, миледи! – поклонился мне Вилли.

Настороженно посмотрев на меня, Кен последовал его примеру.

- Доброе утро, - растерянно произнесла я и вошла внутрь, - не знала, что ты кузнец.

- Ну, - смущенно улыбнулся бывший разбойник, - я не всегда грабил на большой дороге, как видишь. А мой папаша, перед тем, как умереть от пьянки, кое-чему успел меня научить. А Салли предложила остаться тут, помочь с кузнечным делом.

Говоря о Салли мужчина покраснел.

Я медленно кивнула, с интересом оглядела оружие, развешенное на стенах. Оно выглядело добротным. Может быть, не изящным или красивым, но уж точно надежным. А это-то нам как раз и нужно будет. Я взяла в руки большой лук, попробовала ногтем тетиву, поморщилась – слишком тугая для меня. Рядом был лук поменьше, но он плохо лежал в руке. Я закусила губу, раздумывая: оружие мне все равно будет нужно.

- Попробуйте вот этот, миледи, - тихо произнес Кен, протягивая мне лук и пару стрел.

Одну стрелу я положила рядом, вторую наложила на тетиву. Чуть прищурилась и выстрелила, за первой стрелой последовала вторая. Я улыбнулась.

- Я возьму его, прекрасная работа. Твоя? – посмотрела на Вилли.

Перейти на страницу:

Похожие книги