— Режь ее активней!
— Резать крупнее? — не понял я.
— Да режь ее как получается! — не могла дождаться Эля. — Давай, прикончи ее! Петрушка твой враг! Пускай она умрет! Кромсай без пощады! Убей ее жестоко! Представь себе, что это Роман!
— Кескесе? — удивился француз, услышав свое имя.
— Пошел в жопу! — огрела его Эля. — Мы тут режем петрушку.
— Но в кокован не ложат петрушку, — пояснил Роман со знанием дела.
Впрочем, его ждал неприятный сюрприз от Эльвиры:
— Во-первых, — загибала она пальцы, — не ложат, а кладут — ложить можно только под кустом. Это раз. А во-вторых, — Эльвира поставила руки рупором и закричала, — он сказал название блюда! Это нарушение правил! Нарушение правил!
К нам живо подоспел член судейства и задал закономерный вопрос:
— Вы можете доказать?
— Э… нет. Но я сама слышала…
— Нет доказательства — нет нарушения. Смотрите лучше на свой стол, — фыркнул мужчина в золотой жилетке и ушел прочь.
— Хорошая попытка, — смеялся Роман, — но у вас нет шансов победить нашу пару. И больше я не пророню ни слова, Эльвира. Я думал, что у нас с тобой может быть будущее, но теперь я отчетливо вижу, что это мираж… Оревуар.
— Ар-р-р-р-р… — злилась Эля. — Ладно. Возьми мясо и положи его в кастрюлю.
— А какое именно мясо? — растерялся я при виде различных кусков плоти.
— Куриное.
— Куриное?
— Да!
— А его нужно как-то специально брать — накалывать вилкой или ножом, может, какие-то зажимы есть особые?
— Ярик, твою мать, положи руки на бедра и сожми их пальцами!
Не знаю, зачем нам понадобился этот странный ритуал, но я сделал все так, как просила Эля.
— Вот. Сделано.
— Да не свои бедра хватай, идиот!
— Но ведь ты сама сказала — положи руки на бедра! Ты непонятно объясняешь…
— Боже… — билась Эля головою об стол. — За что мне такое наказание?! Почему я оказалась в паре с этим безруким демоном смерти?!
Пока мы играли с Эльвирой в шарады, Роман со своей пышногрудой напарницей успешно справился с задачей и приготовил нечто румяное, вкусно пахнущее, красиво уложенное на тарелку со щепоткой специй.
— Ну вот, — расстроился я при виде блюда конкурентов. — Они уже закончили. У них вышла аппетитная на вид еда. А у нас… куча пожеванной петрушки с сырым мясом… Я ничтожество.
— Что? Нет, — взяла меня за руку Эля. — Ты не ничтожество… Слушай, извини, что я ругалась. На самом деле ты молодец.
— Нет, не молодец. Ты врешь. Посмотри на их блюдо и на наше. У них — конфетка, а у нас — говно.
— Но ведь ты старался, — заглядывала мне в глаза Эльвира.
— Говно.
— Что б ты знал, я тобой даже горжусь.
— Честно? — усомнился я.
— Ага. Считаю, у нас вышла отличная команда.
— Хех, ты меня рассмешила.
— Да нет, серьезно, — гладила меня Эля по плечу. — Ты молодец. Не отступил и старался. Пускай и получилось говно.
От Элиной поддержки стало легче. Я почувствовал прилив мотивации и выпрямил гордо спину, увидев судей, которые шли к нашим столам.
— Как бы мне хотелось поменять наши блюда местами, — сказал я вполголоса… и увидел чудо.
Предметы на столах вдруг и вправду поменялись местами: опрятная тарелка с дымящейся куриной ножкой оказалась у нас, а грязная кастрюля с очистками и рваной петрушкой досталась Роману.
— Ке-ке-ке… — заело француза, — кескесе?!
— О боже-боже-боже! — визжала Эльвира от радости. — Мы готовы, мы готовы!
Проверяющие подошли к нашему столу и оценили блюдо.
— У вас идеальный кокован, — довольно пропел судья и отрезал кусочек курицы. — М-м-м-м-м… тает во рту.
Но вердикт по соседнему столу был совершенно иным.
— Мсье судья, — сотрясал воздух обиженный Роман, — но эти двое — они волшебники!
— Абсолютно согласен, — кивал мужчина в чулках. — Я только что пробовал их блюдо и могу авторитетно заявить, что это просто волшебно. А вот ваше блюдо — это даже не блюдо. Так… грязная кастрюля.
— Но они поменяли наши блюда местами! — не унимался повар. — Чтобы победить, они использовали магию!
— Это правда? — задал нам вопрос судья.
— Конечно, — ответил я. — Это была кулинарная магия: многолетний опыт, ловкость рук и никакого мошенничества.
— Это я хвалю. Приз ваш.
— Да-а-а-а-а! — прыгала от счастья Эльвира.
— А вот вас я попрошу уйти, — сказал судья Роману. — И уберите эту траву. В кокован не ложат петрушку. Стыдно такого не знать.
Глава 19. Визит к королеве
Я не могла поверить в увиденное. Наши блюда поменялись местами?
— Как ты это сделал? — толкала я Чернояра, когда нас вели к королеве.
— Ну… честно говоря, я и сам не знаю. Ведь у меня отобрали все магические силы. Да и в этот раз, знаешь, это было как-то иначе. Ощущения совсем не те, что были раньше.
— Думаешь, к тебе возвращается сила?
— Нет, — мотал головой Ярик. — Ту что-то другое. Я как будто не получил силу обратно, а приобрел новую… Вот только не могу понять, откуда она пришла.
— Хм. Это в самом деле интересно. Очень интересно.