Читаем Фальшивая невеста, или Попаданка против полностью

Даррену приходилось попадать в переделки, не связанные с учебным процессом. Знаком и с порталами, но сам открывать их не мог. Пользоваться стационарным или портативным, приобретенным в магической лавке. Однако дорогому способу перемещения Дар предпочитал свой мобиль, купленный отцом на день рождения. Сейчас все эти умения пришлось задвинуть на второй план, потому что из разлома Виатор угодил прямиком в болото. Вывалился, словно кто-то подтолкнул в спину. Однако не упал, хоть и очутился по колени в воде.

Оглянувшись, законник присвистнул. Болота не пугали, кишащая в них живность пока вела себя смирно. Зато раздавшийся стон, наполненный болью, насторожил. Недолго думая, Виатор рванул на звук, на всякий случай держа боевое заклинание наготове. Зажег светлячок и тот повис в метре от мага, освещая путь.

— Что за...?! — вырвалось у Даррена, едва он разглядел кого-то, сидящего на берегу. Сердце кольнуло, словно указывая на Миранду. Но собственным страхам законник верить не спешил.

Тем временем светлячок подплыл к незнакомцу, осветил его. Знакомые черты Берроса недовольно скривились. Даррен нахмурился и еще раз повертел головой по сторонам, пытаясь углядеть поблизости Миранду. Как и предполагал, девочки тут уже не было.

— Виатор, убери заклинание, а то по дурости дел наворотишь, — пробурчал оборотень, отвлекшись от своего занятия. Профессор перетягивал ногу оторванным рукавом рубашки и морщился.

— Не больше чем вы, — не стался в долгу Даррен, выбравшись наконец из воды и оказавшись рядом с лордом Берросом. — Где Миранда?

— Ищу. Я шел по следу, но подвернул ногу. Сейчас перемотаю и двинусь дальше.

От всей этой ситуации с исчезновением Мири злость колючими искрами поблескивала на пальцах. Хотелось продолжить тот самый незавершенный разговор. А еще лучше вмазать лорду, чтобы летел туда, откуда пришел. В смысле, в болото. Именно из-за его безалаберности пропала Мири.

— При чем тут Аманда Дробс? Это по ее вине Миранда оказалась здесь? — поинтересовался Виатор.

Он мог бы послать профессора куда подальше. Судя по всему, Алекс Беррос не так уж и плох, всего лишь вывих. Но у оборотней нюх лучше человеческого, что сейчас может сослужить хорошую службу.

— По ее, — после некоторого замешательства ответил оборотень. — Аманду иногда заносит.

— Иногда?

Сочувствовать Дар не собирался, но признание оценил. Из сказанного тут же сделал вывод, что гиена имеет какие-то виды на Берроса. Или же ей чем-то не угодила Миранда, а причин может быть множество. Во всей этой истории роль новенькой преподавательницы была не слишком ясна и Виатор спросил прямо:

— Профессор, Дробс ваша любовница?

Беррос едва не поперхнулся. Быстро вспомнил, кто он есть и попытался призвать к порядку настойчивого студента.

— Виатор, вы забываетесь, с кем разговариваете!

Пока оборотень возмущался, Даррен поднял палку, что присмотрел для самого профессора. Была мысль огреть ей чересчур самоуверенного лорда, но законник от нее отказался. Подраться можно и потом, когда они отсюда выберутся. Парень протянул импровизированный посох недовольному Берросу. Лорд дураком не был, помощь принял. С трудом поднялся, а после двинулся в путь. Виатор потопал следом. Какой смысл искать другую дорогу, если оборотень уверенно продвигался по невидимой тропе.

Идти оказалось сложно. То и дело корни деревьев бугрились могучими венами, застывшими по чьему-то неведомому приказу. Для усугубления картины начал накрапывать дождик и без того неровная тропа сделалась скользкой. Профессор пользовался палкой, но и она не уберегла его от очередного падения. Раздался глухой звук, который можно было сравнить только со свалившимся из повозки мешком.

— Уйе! — разнеслось грозное по округе.

Сразу где-то неподалеку вспорхнула стайка летучих мышей. Заухал филин. А следом раздался чей-то гаденький смех. Виатор напрягся, готовый ударить в любую секунду боевым заклинанием.

— Проклятье, — выругался лорд, поднимаясь с помощью все той же палки. И почти сразу что-то неприятно хрустнуло. Словно в насмешку над ситуацией и над обоими мужчинами сразу, покалеченный оборотень снова свалился, недобро поминая тот день, когда он решил провести вместо теории практику.

Дар бросился к лорду Берросу, чтобы помочь. И после нескольких неудачных попыток встать и двигаться оказалось, что тот неспособен идти самостоятельно. При всей своей антипатии Виатор не мог бросить мужчину и не оказать ему помощь.

— Держитесь, — предложил студент, подставляя профессору свое плечо.

— Спасибо. — Лорд не отказался от помощи и на этот раз.

Даррен даже решил, что Беррос нарочно навалился на него всей своей мощной тушей.

Но судя по тому, как тяжело давались шаги оборотню, дело действительно непростое.

Словно почувствовав, о чем подумал студент, профессор попытался прояснить ситуацию и оправдаться:

— Оборот ускоряет регенерацию. Но я пока поостерегусь это делать. Обстановка напряженная.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы