- Да, все хорошо, – улыбнулась Луна. – Я как раз рассказывала Гарри о том, что папе удалось добыть рог морщерогого кизляка. А еще он рассказывал, что у них крошечные ушки, как у бегемота, только фиолетовые и мохнатые. А если ты хочешь их позвать, надо напевать какую-нибудь мелодию, только не очень быструю, лучше всего вальс… Мне кажется, Гермиона, ты выглядишь уставшей. Гарри здесь уже несколько дней, и все это время он очень старался сделать так, чтобы я не спрашивала о тебе и о том, как вы здесь оказались. Может быть, ты мне расскажешь?
Гарри, слегка отвыкший от поразительной прямолинейности Луны, поперхнулся чаем, после чего начал стремительно краснеть.
- Мы здесь ненадолго, Луна, – улыбнулась Гермиона, на этот раз вполне искренне, и принялась за еду. – У Гарри есть дело, очень важное дело, и, как только мы будем готовы двигаться дальше, мы уйдем отсюда. Но это тайна, Луна, и мы не можем рассказать больше ни тебе, ни кому-либо другому, извини.
- Я понимаю, – кивнула Луна. – Мне здесь немного не по себе, знаешь, и очень приятно увидеть знакомые лица. Хотя тут очень много хороших людей, но некоторые из них, когда узнают, что я волшебница, пугаются и стараются держаться подальше. Это понятно, ведь они не видели от волшебников ничего хорошего, но все же немного обидно.
- А разве они не понимают, что этот дом тоже принадлежит волшебникам? – удивилась Гермиона. – Их спас волшебник, о них заботятся волшебные эльфы, разве всего этого недостаточно для того, чтобы понять, что волшебники бывают разные, как и все люди?
- Я думаю, их пугает беспомощность, – задумчиво проговорила Луна. – Они не могут отсюда уйти, и не знают, что с ними будет потом. Я ведь тоже этого не знаю. Позавчера Минни спросила меня, не хочу ли я вернуться домой, но все, кто хотел, исчезли еще вчера, а я, как видите, до сих пор тут. А вы думаете, вам позволят уйти?
- Луна, – Гермиона вздохнула и отложила вилку, – мы здесь по собственной воле. Никто не знает, что мы здесь. А ты, как и все остальные… чтобы спасти тебя, пришлось сделать так, чтобы все поверили в то, что ты умерла. И если ты или мистер Олливандер, или еще кто-нибудь, кого знают в волшебном мире, вдруг объявится, то обман раскроется, и того, кто вас спас, жестоко накажут и, скорее всего, убьют. Поэтому вам – никому из вас – нельзя покидать это место, пока все не закончится.
- Все думают, что я умерла?.. – растерянно переспросила Луна. – И мой папа?..
- Так думают Пожиратели смерти, – ответила Гермиона. Как бы ни было тяжело смотреть в голубые глаза Луны, обманывать её было невозможно. – Навряд ли он с ними общается, но могли дойти слухи…
- А вы не могли бы навестить папу и сообщить ему, что со мной все в порядке? – спросила Луна, глядя на них с такой огромной надеждой, что щемило сердце.
- Нет, – помотала головой Гермиона. – Мы с Гарри в розыске, и появляться сейчас рядом с кем-либо опасно прежде всего для них. Письмо тоже могут перехватить, так что пока все останется так, как есть.
- Что ж, – Луна задумчиво посмотрела на нее долгим внимательным взглядом, от которого Гермионе в очередной раз стало не по себе, – я думаю, что здесь ты вправе решать, и я не буду настаивать.
- Спасибо, – благодарно улыбнулась ей подруга и вернулась к завтраку, раздумывая, как много поняла Луна из их разговора.
Гарри, который во время их общения старательно сливался с собственным креслом, приободрился и обратился к Луне с вопросом, видимо, возвращаясь к прерванной появлением Гермионы беседе. Шатенка же воспользовалась возникшей паузой, чтобы осмотреть столовую. Гоблинов нигде не было видно, что, впрочем, неудивительно: она еще в первый день попросила эльфиек оказывать этим двум гостям особое уважение, и, если они хотят, подавать еду в их комнаты. Видимо, им с Гарри тоже придется нанести визит туда. Так даже будет лучше, главное, добиться от Крюкохвата разговора наедине.
Полностью погрузившись в размышления о том, как заставить хитрого гоблина им помочь, Гермиона не заметила, как попрощалась и ушла куда-то Луна, оставив их с Гарри вдвоем.
- О чем ты думаешь? – настойчиво спросил друг, выдергивая её из омута мыслей.
- О гоблинах, – ответила Гермиона. – Нам нужно поговорить с Крюкохватом. Кстати, ты…
- Нет, – сказал Гарри быстрее, чем она успела закончить вопрос. – Кроме того раза в первый день, когда я увидел их за завтраком, я их больше не встречал. А искать специально как-то не хотелось пока.
- Я думаю, ты прав, – согласилась с ним Гермиона. – Тем более, что мне кажется, что своего сейфа у Риддла в Гринготтсе не было. Впрочем, все равно не помешает уточнить, нам так и так нужно поговорить с Крюкохватом.
- Ты что-то узнала? – с надеждой спросил Гарри.
- Да, – кивнула девушка. – Чаша в сейфе Лестрейнджей, если её не перепрятали в последнее время.
- Лестрейнджей?! – воскликнул Гарри, за что немедленно получил чувствительный шлепок по затылку, и шепотом продолжил: – Откуда ты знаешь?