Она специально меня подначивает, чтобы досадить мне. И это работает.
Меня охватывает раздражение, и на мгновение я сжимаю губы, чтобы не сказать что-нибудь грубое.
– Я не собираюсь отправлять их кому-то еще.
Она вскидывает голову, встретившись со мной взглядом. Похоже, она смущена.
– Я хочу, чтобы эти подарки остались у вас. Все, – хрипло говорю я.
– Я не могу.
– И почему же? Туфли-то вы носите, – показываю я. – Разве парочка комплектов белья испортят картину?
Мы молча смотрим друг на друга, я облокачиваюсь на стол, скрестив руки на груди в ожидании ее ответа. Сара никогда не станет хорошим игроком в покер. На ее милом личике промелькнула целая тысяча эмоций, пока она наконец не остановилась на одной.
Похоже, это старая добрая ярость.
– То есть вы хотите сказать, что я могу оставить себе трусики с открытой задницей, чтобы надеть их для кого-то другого? – резко спрашивает она. Большинство женщин были бы в восторге, получив от меня подарки. И поспешили бы договориться о следующей встрече, чтобы примерить подаренное. Только для моих глаз.
Но эта женщина, очевидно, не в восторге. Она не хочет дефилировать в лифчике и трусиках, которые я ей подарил. Скорее она схватит коробки и швырнет их мне в голову.
Моргнув, я понимаю, что она задала мне вопрос.
– Что вы сказали?
– Вы меня слышали! – Она указывает на меня пальцем. – Вы хотите сказать, что вас устроит, что я буду носить эти сексуальные вещички для кого-то еще?
– Разумеется, нет, – фыркаю я. Звучу как старик. Черт, да я говорю как мой отец. Отстой.
– Тогда возьмите их. – Она двигает коробки через стол, ближе ко мне. – Верните в «Блаженство». Я лично оформлю возврат.
– Я не хочу их возвращать.
Она сжимает свои крошечные руки в кулачки, и на мгновение мне становится страшно, что она забьет меня до смерти.
– Вы все еще пытаетесь сделать мне… непристойное предложение с помощью всех этих вещей?
– Воспринимайте смысл этих подарков как вам угодно, мисс Харрисон, – вызывающе говорю я. Я веду себя как неотесанный засранец.
Не знаю, зачем я это делаю. Может быть, из-за того, как она ведет себя. Как будто ей все равно на то, кто я и что делаю.
– Господи боже. – Ее пальцы сжимаются и разжимаются, она делает шаг ко мне, ее голубые глаза выражают плохо скрываемый гнев. – Сначала я подумала, что вы прислали мне белье по ошибке. Затем, когда вы прислали туфли, а потом цветы – конечно, я именно так все и восприняла!
Что ж, она права.
– И да, следовало бы и туфли вернуть, но они слишком мне понравились, – признается она, наклонив голову так, чтобы я не мог посмотреть ей в глаза.
– Я рад, что они вам нравятся, – мягко говорю я, заставляя ее поднять на меня глаза. На ее лице замешательство.
Сара не привыкла к любезностям с моей стороны.
– Я думала… – Она колеблется и снова отводит взгляд, уставившись на ужасную абстрактную картину, которую я называю «Этюд в бежевых тонах» благодаря Кендис. – Думала согласиться. Принять ваше предложение. Подруги посоветовали мне так сделать.
Обожаю ее подруг.
– Они посоветовали завести с вами интрижку. Потому что это вам и нужно, верно?
Она стоит, по-прежнему отвернувшись, и я с тоской смотрю на ее профиль.
Красива. Умна. И ужасно, ужасно молода. Если бы она и правда без колебаний согласилась на интрижку со мной, я бы сломал ее и выбросил. Скорее всего, разбил бы ей сердце.
– Но потом. – Она снова поворачивается ко мне, ее глаза пылают, губы сжаты. – Потом я поняла, что вы посылаете мне непристойное нижнее белье и дорогие туфли, потому что думаете, что это все мне пригодится, чтобы лечь с вами в постель.
– Это необязательно делать на кровати, – тихо предлагаю я; мой взгляд прикован к ней. Это можно сделать у стены. На полу. У меня в душе. На диване. На этом самом столе, о который я облокотился.
Она в шоке открывает рот, ее щеки розовеют. Она великолепна, когда злится. Наверное, поэтому я так стараюсь вывести ее на эмоции. Мне нравится наблюдать за ней. Обычно она спокойная и тихая, но, когда я оказываюсь рядом, дерзко себя веду или что-то требую, в ее глазах пылает гнев. И мое тело реагирует на нее.
Никто из женщин не доводил меня до такого состояния.
– Ну, мисс Харрисон, – дразню я, прервав молчание. – Хотите еще что-то сказать? Все еще намерены вернуть мои подарки?
– Вы ненормальный, – выдыхает она.
– Об этом мне уже говорили.
Она закатывает глаза. Какая же она дерзкая.
– Мне не нужно нижнее белье.
– Это прискорбно. – С удовольствием полюбовался бы ею в этом белье. Хотя с большим удовольствием сорвал бы его с ее тела. Эта мысль вызывает в воображении образы. И в каждом из них Сара без одежды. В моей постели. Подо мной. На мне. Наши губы сливаются в поцелуе. Мои руке… везде.
Она молчит, глядя на меня. Интересно, почему она все еще не выбежала отсюда, крича, что больше не желает меня видеть? Любопытно.
– Мои маленькие подарки обычно производят эффект, – произношу я, чтобы подловить ее.
– Значит, обычно вам попадаются идиотки.
Она делает несколько шагов ко мне, я чувствую сладкий, пьянящий аромат. Напряжение нарастает, кипит между нами. Интересно, чувствует ли она то же самое?
Уверен, что да.