Читаем Фальшивое свидание полностью

Он же мне даже не нравится.

Лжешь.

Но мне так… любопытно, почему он хочет, чтобы я пошла с ним. Он сильный мужчина и ведет себя так, будто ничего не боится, но говоря о семейной вечеринке, где будет праздновать будущую свадьбу брата, выглядит почти запуганным.

Странно.

– Я бы никогда не предложил оплату. – Он явно потрясен. Это обнадеживает. – Но поездка займет все выходные, запланировано несколько мероприятий, так что думаю, что некоторыми… вещами обеспечить вас все-таки обязан.

Он пожимает невероятно широкими плечами, обращая мое внимание на угольно-серый костюм, в который одет. Да, одевается этот мужчина безупречно. Уверена, что каждый из его костюмов стоит больше, чем наш ежемесячный взнос за ипотеку.

– Что значит «вещами»? – настороженно уточняю я. Последнее, что мне от него нужно – еще больше подарков.

– Одежда, украшения, все такое. – Он отмахивается, словно в этом нет ничего особенного, хотя он сказал «украшения», а в моем понимании это означает «дорого». – Тебе нужно выглядеть соответствующе.

– Соответствующе чему? – Не могу поверить, что серьезно это обдумываю. Хуже того, не могу поверить, что он серьезно это предлагает.

– Роли моей девушки, конечно.

Что еще более странно – у меня дежавю, потому что у моей подруги Кэролайн была похожая ситуация с ее парнем Алексом. Только он возил ее на частном самолете в Париж.

Мистер Гейнс предлагает провести с ним уик-энд в Сан-Франциско. Не могу отрицать, звучит здорово, но хочу ли я провести с этим мужчиной все выходные? Что, если его семья – такая же, как он?

Я содрогаюсь от этой мысли.

Но поездка на выходные звучит так, будто мои мечты сбываются. Когда я последний раз делала что-то для себя? Например, не работала в выходные и выезжала за город?

Уже даже не припомню. Кажется, что никогда.

В кабинете по-прежнему тишина. Полагаю, он ждет моего ответа – смотрит на меня в ожидании, приподняв брови.

– То есть ты хочешь, чтобы я стала твоей девушкой на два дня? – уточняю я.

– Может быть. – Он задумывается и качает головой. – Вообще-то, да, я прошу именно об этом.

Не удержавшись, я смеюсь.

То, что он говорит и о чем просит… мы как будто герои реалити-шоу. Ну или очень плохого фильма на канале Lifetime. Сначала в голову пришел Hallmark[7], но их фильмы слишком целомудренны, а Мистеру Любителю Женских Трусиков это описание не подходит.

Я тут же замечаю, что он не смеется вместе со мной, и перестаю смеяться.

– А, так ты серьезно.

– Да. – Он даже не улыбается. – Абсолютно.

Он наклоняет голову, созерцая меня.

– Кстати, сколько тебе лет?

– А вот это, – я указываю на него пальцем, – тебе не стоит делать.

Он откидывается на спинку кресла, нахмурившись.

– Чего не стоит делать?

– Спрашивать меня о возрасте. Это оскорбительно.

– Это оскорбительно для тридцатипятилетних женщин, которые притворяются, что им двадцать. – Он прищуривается, будто пытается прочитать мои мысли. Или угадать мой возраст. – Скажи, сколько тебе лет, а я скажу, сколько мне.

Хм. Это честно.

– Отлично. – Чтобы оттянуть момент, я подхожу к креслу перед его столом и сажусь, положив руки на колени. – Мне двадцать четыре. Почти двадцать пять.

Его взгляд снова скользит по мне медленно и неторопливо, отчего у меня внутри все переворачивается. Он раздражающе сексуален.

– Да ты совсем малышка, – говорит он низким голосом, и я представляю, что он шепчет мне эти слова на ухо. Черт возьми, теперь меня пробирает дрожь. Чтобы скрыть ее, я поднимаю подбородок и изо всех сил изображаю невозмутимость.

– Я зрелая для своего возраста.

Фу. Просто сказав это, я веду себя по-детски. Хотя это правда, для двадцати четырех я и правда довольно взрослая. После гибели родителей на меня многое свалилось, но я справляюсь. И это замечательно.

– В этом я не сомневаюсь. – От его успокаивающего тона мне не становится легче. – Давай. Спроси, сколько лет мне.

– И сколько же?

– Тридцать четыре. – Он снова улыбается, но его губы остаются сжатыми. Лишь слабый изгиб пухлых губ, который так сильно на меня действует! А что будет, если он улыбнется во все тридцать два? Я наверняка упаду на пол от возбуждения.

– Видишь? По сравнению со мной – ребенок.

Он старше на десять лет. Почему я нахожу это сексуальным? Меня это так заводит, что уже стоит начать беспокоиться. У меня что, комплексы из-за нехватки в жизни отца?

Но серьезно, все знакомые мне парни – ровесники незрелые. Слишком любят тусить, и большинство понятия не имеет, что делать со своей жизнью. Хотя кто я такая, чтобы судить?

Но этот мужчина – другой. У него успешная карьера и столько денег, сколько мне не снилось. Он знает, чего хочет. И я думаю, что по какой-то неведомой причине он хочет…

…меня?

– Разница в возрасте – это проблема? – спрашивает он, когда мое молчание затягивается.

– Нет. – Я качаю головой, стараясь звучать уверенно. – Конечно нет.

– Значит, ты составишь мне компанию в выходные.

– Да. – Согласие срывается с моих губ прежде, чем я успеваю подумать.

На что, черт возьми, я только что согласилась?

Джаред берет телефон и, хмурясь, открывает календарь.

– Можем пойти по магазинам завтра вечером?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы