Читаем Фамильные ценности полностью

Инор Альхауз заглянул в комнату, но вряд ли что-то увидел в темноте, поэтому решил поверить мне на слово, во всяком случае в отношении того, что племянник сейчас спит. От других подозрений он не избавился, потому что внезапно огорошил меня вопросом:

— Инора Альдер, а между вами и Вальдемаром не было ничего такого, что… не укладывается в рамки вашего договора?

— Вы хотите меня оскорбить? — холодно уточнила я.

— Что вы, инора Альдер, — сконфузился он. — Вовсе нет. Вы красивая женщина, пусть и не первой молодости…

Дальше я его не слушала, обнаружив, что умение говорить комплименты женщинам племянник унаследовал от дяди. И если такими словами инор Альтхауз пытался показать заинтересованность в моей бабушке, то понятно, почему она не захотела иметь с ним никаких дел.

— Между мной и вашим племянником, инор Альтхауз, нет никаких отношений, кроме сугубо деловых. Спокойной ночи.

Уже войдя в свою комнату, я сообразила, что у меня была прекрасная возможность очистить тайник, когда майор уснул. И почему это мне не пришло в голову там? Но назад я не пойду. Инор Альтхауз, если заметит, непременно решит, что подал мне замечательную идею по компрометации племянника. И вообще, на сегодня мне сильных впечатлений более чем достаточно.

Глава 13

Утром майор отловил меня перед завтраком и в ультимативной форме потребовал, чтобы я на нём не использовала несогласованных с ним заклинаний.

— Это вы сейчас про что, лорд фон Штернберг? — спросила я и высокомерно вскинула голову.

Последнее я сделала напрасно, потому что майор начал всматриваться в моё лицо, словно пытаясь понять причину моего экстренного старения с момента нашей последней встречи. В этот раз меня прикрывал не только чепец, но и грим, то есть я была защищена со всех сторон. Но чувствовала себя от этого ненамного уверенней, чем ночью. Постоянно казалось, что меня вот-вот раскроют и вышвырнут из дома. Я бы не расстроилась, но беспокоили реакция бабушки и незаконченное исцеление.

— Это я про ту процедуру, что вы проводили этой ночью, инора Альдер.

— Я? Ночью? Вам приснилось, лорд фон Штернберг, — как можно уверенней бросила я. — Я ночами сплю, а не провожу процедуры, как бы вам ни хотелось обратного. А вот после завтрака мы с вами как раз наверстаем пропущенное. — Я сурово на него посмотрела и добавила: — Консультация со специалистом — дело хорошее, но процедуры в вашем положении пропускать нежелательно. Что, кстати, вам сказал консультант?

— Что скоро должно развеяться, — ответил он, глядя на меня с таким недоверием, что я почувствовала себя матёрой преступницей. — Инора, вы точно были этой ночью у меня, в такой тоненькой сорочке с кружевами.

— Оставьте свои фантазии при себе, лорд фон Штернберг, — возмутилась я. — Я порядочная женщина и не бегаю в ночных сорочках к мужчинам по ночам.

После этого развернулась и удрала, прикрываясь занятостью. Но взгляд майора я чувствовала, как будто он ко мне приклеился. Кажется, не удалось лорда убедить в том, что это был лишь сон. На его лице даже тени сомнений не появилось. Может, заявить, что галлюцинации — побочное проявление исцеления? Не поверит ведь. А если они ещё пообщаются с инором Альтхаузом на эту тему…

На завтрак я шла как на казнь. Ужасно хотелось не ходить, но, как говорила бабушка, фон Кёстнеры от своих страхов не бегают. Я, конечно, была фон Кёстнер только по крови, не по фамилии, но позорить предков всё равно не собиралась. В конце концов, у меня всегда остаётся вариант — собрать вещи и уехать, если уж будет совсем невмоготу. Строго говоря, даже сейчас меня останавливала только необходимость закончить работу с майором. Потому что настоящие целители излечение на полпути не бросают. Это я себе и твердила для уверенности.

— Доброе утро, инора Альдер, — поприветствовал меня инор Альтхауз. — Как вам спалось?

— Доброе утро, инор Альтхауз. Спасибо, замечательно. А вам?

Он неожиданно раскашлялся, а потом сказал:

— Спасибо за беспокойство. Мне тоже прекрасно спалось. Этот дом, он всегда действует на меня умиротворяюще.

— А ещё дождь ночью шёл, — влез в наш приятный разговор майор. — Он обычно действует, как хорошее снотворное.

Если бы… А то некоторые просыпаются в самый неподходящий момент. Хотя было бы куда хуже, если бы он проснулся, когда я открыла тайник. Тогда бы я заботой о пациенте не отговорилась. Разумеется, сообщать я этого не стала, сладко улыбнулась обоим инорам и сказала:

— В вашем возрасте, лорд фон Штернберг, обычно проблем со сном не бывает. Это к нам с инором Альтхаузом может внезапно нагрянуть бессонница. В нашем пожилом возрасте каких только проблем со здоровьем не бывает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Рикайна

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы