Читаем Фамильные ценности полностью

— Если вы собирались сегодня заключить брак, то не стоит тянуть, — сказала она. — Иначе я решу, что вы меня обманываете.

— В некоторых вопросах торопливость излишня, — сухо ответила бабушка и, опираясь на руку жениха, двинулась к выходу из гостиной, высоко подняв голову.

За ними пристроилась инора Крузе, Вальдемар же предложил руку мне и прошептал очень тихо, чтобы никто не услышал:

— Здорово я придумал, правда, Каролина? Одновременно решаем и ваши проблемы, и дядины.

— Не торопитесь радоваться, Вальдемар. У нас ещё могут сбежать и жених, и невеста.

Он тихо рассмеялся и ответил:

— За жениха я ручаюсь. Он столько лет ждал этого дня, что вряд ли откажется от такой возможности.

— Вот именно, он столько лет ждал, а сейчас мечта сбывается. Инор Альтхауз может испугаться именно того, что останется без мечты.

— Скажите честно, Каролина, что переживаете за леди фон Кёстнер.

— Поведение бабушки я не всегда могу предсказать, это так, — подтвердила я. — Поэтому взгляд с неё нельзя спускать.

— Не спустим, — согласился Вальдемар.

Но смотрел он при этом на меня. Так смотрел, что я забеспокоилась о том, что подумает инора Крузе, если увидит. Потому что полного текста анонимного письма мы не видели — может, там приписано, что я практикую привороты и не поймана до сих пор только потому, что очень ловко ухожу от ответственности.

— Вальдемар, у вас есть боевая задача, так не отвлекайтесь от неё.

— Действую строго по плану, — улыбнулся он. — Первая половина почти выполнена.

— Вот когда будет выполнена совсем, тогда и расслабитесь, — предложила я. — Смотрите на дядю, а то, не дай Богиня, разбегутся наши будущие молодожёны. И инора Крузе не поверит, что они вообще планировали сочетаться браком.

Майор сразу стал куда серьёзнее и начал смотреть уже не на меня, а на инору, наконец вспомнив, что она здесь не для того, чтобы порадоваться за наши семьи.

По экипажам мы загрузились и выехали без проволочек. Пролётка иноры Крузе словно приклеилась к нашим колёсам — наверное, вознице были даны чёткие указания ни в коем случае не отстать. Поэтому к Храму мы приехали одновременно.

— Дорогая, подожди меня здесь, — несколько неуверенно сказал инор Альтхауз, тоже заподозривший, что невеста может сбежать. — Я договорюсь о церемонии.

Вальдемар отправился с ним, а бабушка ухватила меня за руки и принялась страдать:

— Богиня, во что я ввязалась?

— В счастливую семейную жизнь с человеком, который любит тебя и которого любишь ты, — напомнила я. — Более того, у тебя и предсказание было на эту тему. Надо подтверждать свою квалификацию.

Мои слова уже задели профессиональную гордость, поэтому бабушка вместо того, чтобы переживать, прочитала мне лекцию по предсказательским техникам и про то, почему нельзя быть уверенным полностью, что то или иное предсказание сбудутся.

— Иной раз мы видим только вероятность, — вещала бабушка. — Которая может быть изменена, если что-то произойдёт. Это как веточка дерева, от которой может пойти росток вправо или влево.

Не знаю, чего стоило нашим инорам уговорить провести церемонию сразу же, но их Храма они появились с сияющими лицами. Инор Альтхауз протянул руку невесте и сказал:

— Дорогая, нас ждут.

Бабушка опять запаниковала, пришлось ей шёпотом напомнить, что она выходит замуж ради моего будущего. После этого она приняла протянутую руку, почти спокойно спустилась и пошла к Храму. За парой жениха и невесты шли мы с Вальдемаром, а уже за нами — настороженная инора Крузе.

Впрочем, после того как церемония была проведена по всем правилам, она первой подошла к молодожёнам со словами:

— Прошу простить мою недоверчивость. Примите мои поздравления инор и инора Альтхауз.

— Инора Альтхауз? Богиня, я потеряла приставку «фон», — ахнула бабушка, но не успела я подумать, что она сейчас распереживается по этому поводу, как счастливая новобрачная завершила: — Зато получила фамилию любимого человека.

Глава 20

Слухи о свадьбе до иноры Линден наверняка дошли в тот же день, но появилась она только на следующий. И не одна, а вместе с тяжёлой артиллерией: кроме внучки, её сопровождал ещё и внук. Был он столь же красив, как и сестра, только в мужском исполнении: голубоглазый широкоплечий блондин. С Вальдемаром они были знакомы — служили вместе. Один был в отпуске по болезни, второй — по желанию бабушки. Потому что я абсолютно точно была уверена, что инора Линден вызвала его для срочного решения семейных проблем. Недаром он пришёл в вычищенной и отглаженной форме — образцовый офицер. Особенно по контрасту с Вальдемаром, который ходил последнее время в гражданском. Линдену форма шла, но мне он всё равно казался на редкость неприятным типом. Наверное, именно потому, что столь походил на сестру.

— Луиза, как это некрасиво с твоей стороны — не поделиться радостью с близкими.

В голосе иноры Линден звучала истинная печаль, потому что инора была уверена: узнай она о свадьбе раньше — ни за что бы её не допустила. Костьми бы легла, но предотвратила столь нежеланный брак.

— Эмилия, дорогая, не такое это событие, чтобы о нём всем сообщать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Рикайна

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы