Читаем Фантасофия. Выпуск 1. Фантастика полностью

Да! Все бы ништяк, да только одно меня беспокоит: как так получается, что некоторые могут наше будущее как по книжке читать?

Задай кто-нибудь месяц назад этот же вопрос мне самому, я бы его за чокнутого принял. Но в течение месяца столько всего произошло, что мое мнение насчет гадалок, предсказаний будущего и способности человека управлять своей судьбой в корне изменилось. Теперь я порой даже в инопланетян и демократию верю.

* * *

А началось все с обычной командировки.

Дальняя дорога, казенный интерес и некоторые частнособственнические дела добрых друзей и хороших партнеров нашего учреждения закинули меня в Красноярский край. До Красноярска из Уфы ехать поездом ровно сорок восемь часов. И столько же обратно. Если повезет, конечно, и опозданий не будет. Но только на первый взгляд дорога обратно равна дороге туда. На самом деле – ехать еще дольше.

И вот тянется эта дорога и конца ей нет. От нечего делать стараешься с народом общаться. Вообще-то в обычной ситуации я чураюсь собеседников, специфика работы, знаете ли… Мало кто понимает, чем отличается пиловочник от пиломатериала. А на другие темы, как-то у меня и говорить не получалось. Но теперь было глубоко по барабану – абы покалякать с кем.

И вот свезло мне на мое баймакское счастье провести почти полусуток в обществе одной милой бабушки. Сначала все шло, как полагается. И покушали мы с ней от пуза в духе вагонно-полевого обеда. Если не в курсе, что это такое – скажу: это когда каждый ставит на стол ту снедь, что взял с собой в путь-дорожку. И выдули под неспешную болтовню несколько стаканов чаю, размолачивая зубами добрые новосибирские прянички (видать еще со времен СССР остались – такие они были каменные). И вот на исходе шестого часа нашего знакомства призналась мне бабулька, что она самая, что ни на есть настоящая предсказательница будущего.

Я, конечно, всегда уважаю старость и сопутствующие ей болезни. В том числе и центральной нервной системы. Но тут чего-то во мне щелкнуло, словно собачку сорвало. И здоровый скептицизм взял верх над здоровым традиционным уважением.

Себя я считал тогда закоренелым агностиком, и моя прагматическая сущность, вооруженная атеистическим мировоззрением, не позволяла вот так просто взять да согласиться с тем, что будущее предопределено. Может быть, даже в глубине души я верил, что бабулю можно будет вытащить из колодезя неведения, зачитав ей краткий курс лекций по естествознанию, философии и научному атеизму. Но, между нами, мне просто делать было больше абсолютно нечего.

Видимо, и ей тоже скучать не хотелось. Практически до самой ее станции меж нами шел горячий спор о возможности или невозможности предвидения будущего.

– … То, что вы называете «Судьбой» – ничто иное, как изобретение человека! Причем человека не очень умного… По крайней мере он не умел оценить свои возможности, ставил явно недостижимые цели и потом уж, надорвавшись на подъеме, ему ничего не оставалось, как пенять на некую «злодейку судьбу»! – доказывал я ей.

– Сынок, – отвечала мне бабуля, прихлебывая чаек, – многого ты не видел, многого не знаешь. Поживешь вот подольше – увидишь побольше. А сейчас ты все судишь по своей горячности очень опрометчиво. Вот, слушай внимательно, да на ус мотай, был случай у нас под Челябинском у одной моей знакомой… – и под хруст пряников пошел рассказ об этом поучительном чуде…

* * *

Когда до ее станции осталось с час дороги (и белье уже сдано, и последние железнодорожные минуты за чашкой чая коротаешь) она словно решившись на что-то, качнула головой и сказала, пристально глядя мне в глаза:

– Эх. Да чего уж там мудрить. Давай, сынок, я тебе будущее твое предскажу, а ты и проверишь сам.

Ну, мне-то, человеку, не привыкшему «золотить ручку» гадалкам всех мастей, стало даже несколько интересно, как же происходит облапошивание доверчивых граждан…

Картишки разложила, ладошки мои пощупала, поглядела на них внимательно, день и час рождения спросила. Короче, было видно, что собирается она мне делать полное обследование – «check up» в духе «к гадалке не ходи». Видать не врала, что этим на жизнь да на частые прогулки в купейных вагонах зарабатывает.

– … Будут тебе, сынок, товарищи по работе завидовать, козни строить. Отверзнутся очи твои, и узришь ты их истинное лицо. На начальника своего повнимательнее глянешь и увидишь, что не дает он тебе ходу, прижимает. И тогда решишься ты на крайний шаг! И будет это единственно верным ходом во всей твоей жизни!

– Бабушка, вы мне туману-то не напускайте. Скажите конкретно, что я буду делать, в отношении кого и когда…

– … не пройдет и двух недель, как пошлешь, сынок, ты своего начальничка на три буквы…

– Чё?!.. Прям так: «Пошел ты на …!»???

– Именно так!!!

Сказав это, бабулька глянула за окно и схватилась за голову – поезд уже подъезжал к полустанку, а стоял он там всего пять минут. Подмогнув своей попутчице вынести узелки с чемоданом из вагона, остался я опять один.

И стала всякая лабуда насчет этого гадания в голову лезть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза