Мастер войны вернулся к себе в особняк посвежевшим, несмотря на небольшое кровопускание. Лицу возвратилась обычная бледность. Наложенная врачом повязка почти не стесняла движений. Риордан велел запрячь в бричку Хризантему и подать ему завтрак на второй этаж. Фошу сегодня нездоровилось. У старика слезились глаза и холодели конечности, поэтому он сидел в своем кресле закутанный в теплый плед и напоминал высохшую мумию. Риордан распорядился вызвать к нему врача из Академии. Потом подумал немного и попросил дополнительно пригласить к старику светского доктора. Пусть устроят консилиум. Вряд ли это вернет Фошу здоровье, но по крайней мере он почувствует, что его жизнь до сих очень ценна. По-хорошему стоило отложить на сегодня все дела и провести этот день возле старика. Как ни крути — пожилой слуга оставался для Риордана самым близким человеком на свете. Хотя это место давно должна была занять женщина.
Но так уж совпало, что сегодняшний официальный прием невозможно было отложить или перенести. Не каждый день Овергору объявляют войну. Поэтому Риордан в очередной раз ласково потрепал Фоша по ледяной руке и поднялся к себе, чтобы облачиться в официальный камзол. Он выбрал двубортный сюртук из черной материи. На груди шелковой ниткой был вышит герб Овергора — синий барс, сжимающий в клыках короткий меч.
Когда готовый к выезду Риордан проходил через гостиную, кухарка отпаивала Фоша согревающим настоем. В стеклянном сосуде плавали ярко-красные ягоды. Слуга безмолвно проводил своего господина глазами, из которых медленно стекали слезы.
Дорога до Глейпина заняла более часа. Полдень — не самое подходящее время, чтобы раскатывать по столице в бричке. Улицы запружены транспортом, там и сям возникают заторы. Стражники с яростными лицами орут на возчиков, чтобы те сдавали назад, озлобленно рычат кони, быки тянут постромки и трясут длинными рогами. Ругань стоит несусветная, торговцы уличной едой в панике оттаскивают к стенам домов свои столы и лотки.
Только, когда Риордан повернул на Цветочную улицу, он смог расслабиться и перестать вертеть головой по сторонам. Там, как всегда, было тихо и спокойно. Здесь обитала знать, а она не выносит городского шума. Постовые на углах отдавали Риордану честь, он в ответ небрежно приподнимал свою шляпу.
Ворота Глейпина широко распахнулись перед его бричкой. Стражник взял Хризантему под уздцы.
— Сладкой погибели, — бодро рявкнул начальник караула.
Королевский дворец по традиции охраняли отставные поединщики.
— Сладкой погибели, — ответил Риордан, спрыгивая на шлифованный камень мостовой.
Все аллеи и дорожки Глейпина были вымощены фиолетовым венбадским мрамором. Они расходились от дворца словно причудливый орнамент, узоры которого можно было оценить лишь с высоты птичьего полета.
Глейпин располагался на севере столицы и занимал едва ли не пятую часть ее площади. Вокруг главного здания были разбиты многочисленные цветники, чуть поодаль начинались парковые зоны, окружавшие знаменитые королевские пруды. Об их глубине судачили горожане, как и о размерах карпов, что обитали на дне. Пруды изобиловали рыбой. Она поставлялась на королевский стол круглый год, а излишки продавались на Центральном рынке столицы.
Глейпин насчитывал двадцать девять подъездов и считался самым большим подобным сооружением в мире. И постоянно становился еще больше, потому что каждый монарх считал своим долгом внести нечто оригинального в облик дворца. Король Вертрон, к примеру решил надстроить целый этаж. Масштабная переделка растянулась на несколько лет и завершилась уже после смерти правителя. Его величество Унбог пока ничем подобным не отметился, впрочем, он не так уж долго правил, а такого рода стремления приходят со временем.
Перед входом в Терракотовый зал Риордана догнал Скиндар — бессменный начальник учебной части Академии. Он находился на своей должности уже более четверти века и пока в отставку не собирался. Для своих шестидесяти пяти лет Скиндар выглядел превосходно и подчеркнуто молодцевато. Фигура капрала не поползла с годами, как квашня, а наоборот стала еще более поджарой и сухой. Скиндар был одним из немногих, кто мог общаться с Риорданом по-свойски и, пожалуй, единственным, кому было дозволено повышать на Мастера войны голос.
— Риордан! Какого пса ты укатил в Глейпин без меня? — сварливо буркнул Скиндар. — Решил, что одного тебя на приеме достаточно?
— Прости, капрал. Я и не знал, что ты в Академии. Думал, что поедешь во дворец сразу из дома.
— Не знал, — передразнил Скиндар. — Почаще заглядывай ко мне в учебную часть, тогда знать будешь больше. А понимать лучше. Скажи-ка, что за идиотский концерт ты исполнил сегодня поутру?
Риордан упер руки в бока и грозно нахмурился. На Скиндара это не произвело ни малейшего впечатления. Глава учебной части всплеснул руками, будучи не в силах сдержать досаду.
— Можешь не говорить мне о том, что ты хотел показать ребятам — на этот раз шутки в сторону. На Парапете все будет предельно серьезно. Это ты имел в виду, когда снимал со шпаг пробковую защиту?
— Ну, допустим.