А Денни вдруг подхватило с пола будто волной. Он повис в воздухе, страшно закричал и выгнулся. А затем изо рта Раймонда хлынул серый туман. Он лился в рот Денни, и его лицо серело, становилось похожим на безжизненную маску. Раймонд исчез, зато Денни расправил плечи и осмотрелся по сторонам совсем другим взглядом.
— Как все-таки приятно быть живым, — сказал чужим голосом. — Эти запахи, звуки. Присоединишься ко мне, Анабель? Взгляни, девчонка есть.
— Увы, нет, дорогой, — ответила Пустота. — Посмотри, на этой девочке тоже печать моего магистра. Она принадлежит не нам, а ему.
— Как досадно. Что ж, тогда пока обойдемся без физической оболочки, эту проблему можно будет решить и позднее. Идем.
И Раймонд двинулся к выходу из зала. Пустота на мгновение обернулась, щелкнула пальцами, и веревки, удерживающие нас с Пьером, исчезли. А затем я почувствовала, как возвращается отнятая Денни магия.
— Найди его, — шепнула Пустота и пошла прочь.
Пьер подскочил, протягивая мне руку. Я с трудом поднялась на ноги, затекшие от долгой неподвижности.
— Идем, — сказала ему. — Нам надо найти магистров. Если кто-то и может его остановить, то они.
— Думаю, вы правы, — ответил Пьер. — И у нас слишком мало времени.
Слишком мало? Если бы… Я готова была сказать, что у нас его вообще не осталось.
ГЛАВА 43
Это безумие никогда не закончится. Вот единственная мысль, которая билась в голове. Собирались мы быстро. Казалось бы, уже давно должны были быть готовы, но вышло так, что не готовы совсем. А колокол все звонил и звонил, возвещая, что ритуал начался. Анри пытался с кем-то связаться через визор, но его люди у башни не отвечали. Тогда он вызвал под ее стены весь светлый магистрат. Там же мы должны были встретиться и с темным магистром.
— Полли, остаешься дома с детьми и Вилли, — как будто продолжая отдавать распоряжения, обернулся к ней магистр света. — Герцог Дареаль, вам тоже лучше побеспокоиться о безопасности своей семьи.
— А я уже побеспокоился, — ответил он. — Айша и дети защищены заклинаниями. Я, правда, не уверен, что они выдержат прорыв пустоты, но в этом случае мы погибнем все без исключения.
По лицу Полины можно было прочесть нее — и то, что не хочет отпускать мужа одного, и то, что беспокоится, боится. Но она только обняла своего Анри, поцеловала в губы и сказала:
— Возвращайся. Мы тебя ждем.
Ведьмочка Фила, конечно, дома сидеть не желала. Она доставала из карманов горсти амулетов и раздавала нам. Сам директор Рейдес через визор сообщил, что со студентами и профессорами тоже будет ждать нас у башни. Тяжелее всех пришлось отцу. Пока он вооружался и надевал амулеты, рядом появилась мадам Анжела с длинным кинжалом в руках и подобранными волосами, чтобы не попадали в глаза и не мешали в битве.
— Ты-то куда собралась? — воскликнул Виктор.
— С тобой, душа моя, — ответила она.
— Нет, Анжи! Ни за что!
— Виктор, мне повторить тебе то, что сказала шесть лет назад? Я — графиня Вейран и останусь ею до последнего вздоха. А Вейраны не прячутся.
Великая женщина. Я улыбнулся, хоть сама ситуация ничуть не располагала к улыбке. Жаль, что мы действительно познакомились так поздно. А затем вспомнил о Надин. Жива ли она? Что задумал Денни? Что там вообще происходит?
— Через пустоту пройти не сможем, — вдруг сказал Анри. — Не пускает.
— Зато можем через зеркала, — ответил я. — Но я не знаю, цел ли пол моего этажа. Должен быть цел. Я попробую первым и, если все в порядке, вернусь за вами.
Поправил защитный медальон под рубашкой, кинжал на поясе. Можно идти. Мы вместе поднялись в тренировочный зал, где было установлено зеркало Филиппа. Он активировал символы, я попытался настроиться на башню — и ощутил отклик. Сосредоточился и шагнул сквозь зеркальный лабиринт. К счастью, ноги прочно стояли на полу. Значит, можно идти за семьей. Вдруг на лестнице послышался знакомый голос. Надин! Кинулся туда, чтобы перехватить любимую девушку и магистра Эйлеана, которые обсуждали, смогут ли спуститься по полуразрушенным ступеням.
— Андре! — вскрикнула Надин и кинулась мне на шею, мигом забыв обо всех наших разногласиях.
— Здравствуй, — на миг прижал к себе, и сердце гулко забилось. — Где Денни?
— Он… Долго рассказывать, но… Его тело занял король Раймонд. Магия Пустоты — это не та женщина, которую мы видим, а он сам.
— Что?
— Это правда, месье Вейран, — откликнулся Пьер. — И если мы не поторопимся, всем придет конец.
А вокруг уже клубился серый туман. Я был магистром пустоты, поэтому почти не замечал его, а Надин судорожно закашлялась.
— Идем, я уведу тебя отсюда, — сказал ей. — А вы ждите здесь, месье Эйлеан.
— Нет, я никуда не уйду! Только с тобой.
— Надин…
— Нет времени для споров, магистр, — напомнил Пьер. Там гибнут люди.
Он был тысячу раз прав! Я шагнул обратно в зеркало, и вскоре мы с Филиппом провели всех: Дареаля, Анри, отца и Анжелу, Лиз. Последней шла Вики. Она увидела Пьера и кинулась к нему. Он тоже обнял свою… видимо, возлюбленную, но времени у нас не осталось. Поэтому почти сразу разорвал объятия.