Читаем Фантастика. Журнал "Парус" [компиляция] полностью

Аро ухитрился почти мгновенно заснуть, привалившись к стене. Его ничего не интересовало, кроме собственной безопасности, заботу о которой в последнее время взяли на себя мы с Иммом. Странно, в начале нашего знакомства Аро казался своего рода «интеллектуалом» на общем сером фоне. Все-таки ученик мага… Похоже, маг не утруждал себя преподаванием, Аро тоже не изнурял себя занятиями.

Дверь приоткрылась, и Имм сделал мне приглашающий жест рукой. Охрана осталась со спящим Аро.

Местный правитель (я почему-то в мыслях сразу же окрестил его генеральным директором), сидел на скромном троне. По бокам стояли двое телохранителей, обилием металлических доспехов подтверждающие само название своего племени. На длинной ступеньке у ног жреца сидели, судя по всему, представители местной технической интеллигенции (Имм, скорее всего, прибыл в разгар производственного совещания).

— Наш друг сказал нам, — нарушил молчание главный жрец, — что ты, человек по имени Матвей, будто бы прилетел из другого мира в летающем доме. По его словам, ты ожидаешь нашей помощи в постройке летающего дома. Мы не можем помочь в том, чего не умеем сами, даже если бы поверили в эти сказки, а летающие дома не строили и наши великие и мудрые предки.

Речь была довольно вежливой для человека, ни разу не оторвавшего взгляд от своей ладони, будто там была приклеена шпаргалка.

— Каждый волен верить и не верить в услышанное, — сказал я. — А тем более никто не вправе навязывать свое мнение великому жрецу и его мудрым подданным, — я сделал паузу, чтобы насладиться благоговейным обалдением слушателей. Искусство лести было на Тайке в загоне. — Когда я очутился на Тайке, то начал искать самых мудрых людей здесь, и меня привели к вам. Кто, кроме вас, способен создать чудесные вещи?

Одобрительно глянул на меня Имм.

— Мы сильны и уничтожим любых врагов. Можешь остаться и жить с нами. Не будем возражать, хотя и не испытываем нужды в воинах и в мастерах.

— Если бы мне удалось связаться со своими соплеменниками, они во многом смогли бы вам помочь. Может быть, вы…

Тут я допустил ошибку. Стараясь найти таикцев — хозяев радиопередатчика, нечаянно обидел Людей Металла.

— Мы не нуждаемся в чьей-либо помощи, — гневно сказал жрец.

Человек-тхел сделал несколько шагов вперед:

— Мы устали после трудной дороги, — заявил он, — а вас ждут важные дела. Я с друзьями отдохну, а ночью мы уйдем.

Короткий сон восстановил мои силы. Не успел я погрузиться в обдумывание дальнейших действий, как получил совершенно неожиданную информацию от надсистемы: «В центре территории Людей Металла, недалеко от реки, находится радиопередатчик, создающий электромагнитное поле со следующими характеристиками…»

Полчаса мне понадобилось, чтобы рассказать Имму о радиоволнах, передатчиках, дальней связи и о том, что Люди Металла владеют чем-то похожим.

— С помощью такого устройства, — пытался я объяснить свой интерес, — можно будет позвать на помощь моих друзей.

Наше трио, на этот раз без сопровождения, отправилось к зданию руководства. Имм зашел и довольно быстро позвал меня за собой.

Состав присутствующих был другой. Больше всего эти люди напоминали военных. Жрец не сидел на троне, а прогуливался по залу.

— Чужак Матвей, ты отнимаешь наше время. У нас нет ничего подобного тому, что описал Имм.

— Это не выдумки. Посмотрите и послушайте.

Миниатюрный приемопередатчик, извлеченный из рюкзака, сразу же запищал. К сожалению, ничего особенного поймать не удалось: сигнал представлял собой набор свистов, тресков, воя и прочих звуковых эффектов, периодически повторяющихся на разных частотах.

— Что означает твоя гремящая коробочка? — начал заводиться жрец. — Все! Уберите его! — Жрец подал знак.

— Значит, это враги! — крикнул я. — Они спрятались где-то здесь и говорят с духами. Хотите, я отведу к ним?

Гнетущая тишина показала, что к такому развитию событий жрец и военные готовы не были.

— Возьми несколько человек с оружием, — переменил приказ жрец. — Скорее всего, он сумасшедший, но уж очень сильно верит в свои выдумки. Разберитесь.

Идти пришлось недалеко. Узкое невысокое здание располагалось на берегу реки рядом с плотиной. На крыше торчало множество антенн, по периметру стояли тяжеловооруженные воины. Я начал что-то подозревать.

— Здесь, — стараясь не смотреть на сопровождающих, сказал я, — вот с этих штук на крыше и идет сигнал.

Все, кроме ничего не понимающего Аро, смотрели на меня, как на сумасшедшего. По-моему, на Земле в средние века спрос с сумасшедших был не особенно строгий. А на Тайке?

— Зайти можно? — я старался спрашивать нейтральным голосом, не слишком обреченно.

— Здесь, — торжественно изрек посланец жреца, — находится наш Бог-защитник, изготовленный мудрыми предками. А на крыше его пальцы. От них во все стороны истекает Сила. Ты надоел нам, чужак. Тебе пора…

Имм душераздирающе зевнул и потянулся. Говорящий подавился последними словами, а я в очередной раз подивился влиянию Имма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы