Читаем Фантазеры полностью

На занятиях по энергоснабжению подлодки Юрий Евгеньевич Доватор сидит за последним столом и слушает со вниманием. Собственно говоря, это занятия для матросского и старшинского состава, и командиров БЧ здесь нет. Но теорию устройства корабля курсант Доватор сдал на втором курсе. С подводной лодкой у стенки знакомился на первом. Так что можно посидеть и послушать.

После занятий Столбов стоит в окружении матросов. Лейтенант смотрит на часы — до построения на обед осталось тридцать пять минут. Что ж, попробуем пообщаться вне строя и строгой субординации.

Юрий Евгеньевич двигается неторопливо туда, где ораторствует Столбов. Судя по занятиям, у Столбова не только гибкая талия, но и хорошая память. И зрение у него, конечно, прекрасное, но он делает вид, что не видит своего лейтенанта — обижен за приборку.

— Нет, по внешним признакам судить не стоит, — продолжает Столбов. — Почему столько разговоров о высоком интеллекте дельфинов? Исследователей потрясает величина их мозга. А мой товарищ, изучая этот самый мозг, пришел к выводу, что дельфин по своим умственным способностям не выше обыкновенной дворняжки. Например, человек — инженер по диплому. Это совершенно не значит, что он обладает развитым интеллектом.

— Смирррно! — крикнул старательно Карпенко.

— Вольно, — скомандовал инженер-лейтенант Доватор и присел на подоконник. «Значит, дорогой Игорь Столбов, говорите о разуме дельфина, а подразумеваете мой» и вслух:

— Продолжайте, Столбов, я тоже с интересом послушаю. Не возражаете?

— Никак нет. — Столбов провел двумя руками по волосам, прислонился небрежно к стене и продолжил: — Может быть, дельфин и умен по сравнению с другими водоплавающими, но не интеллектуален.

— А чем тебя его интеллект не устраивает? — поинтересовался Гриценко, косясь в сторону инженер-лейтенанта Доватора.

«Мальчики решили порезвиться на мой счет. Квитаются за приборочку». Инженер-лейтенант поплотнее устроился на подоконнике.

— Дельфин похож на узкого специалиста. Плавает, и отлично. Своим локатором, или, как у него называется, сонаром, работает обалденно. Наши акустики тут могут умереть от зависти. Но на этом его интеллект исчерпан.

— Зато дельфин с человечеством пытается контакт установить, — усмехнулся Гриценко.

— Насчет контакта — это спорный вопрос. Попытка установить контакт с человеком, по-моему, говорит о неразумности дельфина. Посмотрите, человек на дельфина охотится, причем довольно успешно, а дельфин все крутится вокруг него. Статьи в защиту дельфина появились недавно, да он их и не читает.

— А может, дельфин ждет, когда человек начнет его понимать, — задумчиво протянул Карпенко.

Карпенко добродушный человек, он действительно о дельфине рассуждает.

— Нет, — возразил Столбов, — вряд ли дельфины познакомились с философией Ганди и Толстого.

— А может быть, они все-таки ищут контактов, — уперся Карпенко, — ведь при огромности океана, — Карпенко примолк, видимо, стараясь представить себе его необъятность, — при том, что они себя в нем чувствуют, как рыба в воде, могли бы они вообще уйти с пути человеческого. Может, все-таки у них интеллект, равный нашему.

— Твое пристрастие к дельфинам, — Столбов усмехнулся, — я объясняю только тем, что сам ты из семейства карповых.

— Ну Игорек дает шороху! — восхищенно помотал головой Мищенко.

Столбов улыбнулся, стараясь скрыть удовольствие.

«В рассуждениях Карпенко меньше логики, но есть эмоциональная последовательность. — Доватор улыбнулся. — Хороший он, видно, парень».

— Но ведь им общения хотелось, — медленно сказал Карпенко.

— Общения? А разве мало в океане всякой живности? Зачем идти на контакты с таким опасным соседом? — зло возразил Столбов.

— Эх ты! — Карпенко посмотрел на Столбова с некоторым сочувствием. — Там ведь крабы, да глупые озверевшие акулы, да осьминоги безмозглые. А им, может быть, тепла, интеллигентного общения не хватало. Вот они и спасают тонущих людей.

— Причем издревле, — не выдержал инженер-лейтенант Доватор. — О дельфине, который дружил с мальчиком, есть запись даже у Платона.

— Читал, — небрежно заметил Столбов.

«Интересно, он в самом деле читал?» Инженер-лейтенант Доватор посмотрел на Столбова с любопытством.

Столбов, спокойно повернувшись к Михаилу, словно инженер-лейтенант Доватор не был для него достойным противником, продолжал:

— Платон писал о дельфине, который дружил с мальчиком, о дельфинах, которые спасли человека. Однако дельфины помогают плыть и раненым акулам, своим врагам, с которыми они, по твоим же словам, никаких контактов устанавливать не собираются.

— Не врешь, Игорь? — с надеждой спросил Карпенко.

— Не вру, Миша из семейства карповых.

«Мальчик эрудированный. Но второй раз обыгрывать фамилию не по-джентльменски. Мальчик эрудированный, но, пожалуй, его наказать стоит». Инженер-лейтенант Доватор плотно положил ладони на подоконник:

Перейти на страницу:

Похожие книги

ПоэZия русского лета
ПоэZия русского лета

События Русской весны всколыхнули многие неравнодушные сердца, заставили людей вновь обратиться к своим историческим и культурным корням, стали точкой отсчета нового времени.В эту книгу вошли стихотворения и поэмы людей, которые с 2014 года создают новую русскую фронтовую поэзию. Их голоса пронизаны болью и горечью потерь и в то же время упорной надеждой, мужеством и непоколебимой верой в торжество правды и победы добра над злом.«ПоэZия русского лета» не просто сборник — это памятник нашим неспокойным временам, пробуждению русского духа и смелости тех, кто снова встал на защиту своей родной земли.Издательская группа «Эксмо-АСТ» и телеканал RT, при поддержке Российского книжного союза, запустили поэтический марафон, посвящённый новой русской фронтовой поэзии!Клипы поэтов и общественных деятелей с чтением стихов из сборника «ПоэZия русского лета» размещены в аккаунтах социальной кампании «У страниц нет границ» в ВКонтакте, ОК и Telegram.Каждый, кто хочет выразить свои чувства, может прочитать стихи из сборника и опубликовать в своем аккаунте, отметив хештеги#поэzиярусскоголета и #устраницнетграниц.Приглашаем к участию в поэтическом марафоне!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Анна Долгарева , Анна Ревякина , Дмитрий Молдавский , Елена Заславская , Семен Пегов

Поэзия / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Гайдамаки. Наймичка. Музыкант. Близнецы. Художник (сборник)
Гайдамаки. Наймичка. Музыкант. Близнецы. Художник (сборник)

Твори Тараса Шевченка проникнуті тонким ліризмом і сумом, що підкреслює незгоди підневільного життя селян-кріпаків на пригніченій, але такій рідній Україні.У книгу увійшла поема «Гайдамаки» – перший український історичний роман у віршах, що розповідає про Коліївщину, народно-визвольне повстання козацтва проти гніту Речі Посполитої. Також читач ознайомиться з такими творами Шевченка як «Наймичка», «Музикант», «Близнюки» та «Художник».Произведения Тараса Шевченко проникнуты тонким лиризмом и печалью, отражающей невеселую подневольную жизнь крепостных крестьян на угнетенной, но такой родной и богатой славным прошлым Украине.В книгу вошла поэма «Гайдамаки» – первый украинский исторический роман в стихах, повествующий о Колиивщине, народно-освободительном восстании казачества против гнета Речи Посполитой. Также читатель сможет ознакомиться с такими сочинениями Шевченко, как «Наймичка», «Музыкант», «Близнецы» и «Художник».

Тарас Григорьевич Шевченко

Поэзия