Читаем Фантазии и правда "Кода Да Винчи" полностью

К разрисованному кровью дедушке вызывают Тома Хэнкса, который эксперт с мировым именем по всяким символам. Вместе с Хэнксом на месте тетка из фильма "Амели" и бывший убийца Леон, ныне французский оперуполномоченный. Тетка оказывается внучкой убиенного дедульки, а Жан Рено – настоящим подонком, каковым и подобает быть французскому полицейскому.

Меня неизменно радуют образы полицейских во французском кинематографе. Там у них либо Бельмондо (кстати, по фене "Бельмондо" - на всю башку отмороженный дурак, что полностью соответствует действительности), либо гнуснейший подонок. Что характерно, данная традиция в кинематографе других стран не прослеживается, что говорит об особом национальном колорите французов. Ну так вот, и здесь французский полицейский не разочаровал: взял да отметелил воздушного диспетчера – руками и ногами, даже не удосужившись затащить его к себе в обезьянник.

Далее в фильме начинается мастерская читка загадочных дедушкиных граффити, выполненных в стиле предыдущего фильма режиссера Рона Ховарда "A Beautiful Mind" (в разных переводах "Игры разума" или "Прекрасный мозг"), собирание таинственных предметов и беготня из угла в угол с раскрытием чудовищных церковных тайн.

Хенкс и тетенька сбегают из Лувра, а за ними по пятам мчатся упыри из французской полиции. Звеня веригами, крадется следом свирепый монах-альбинос, легко теряясь в толпах Парижа и Лондона в своих неприметных дерюжных шмотках и подпоясанный веревкой. Монах то шастает по коридорам, как инопланетная тварь в фильме "Нечто", то напрыгивает из-за угла, как "Чужой". Отличный, отличный злодей.

Руководит монахом зловещий Доктор Восьминог, который в фильме "Человек-паук-2" на железных счупальцах бегал по стенам, а теперь выступает епископом. Хэнкс с тетенькой убегают на тайную заимку, где проживает постриженный инвалид Пендальф, в фильме – эксперт с мировым именем, специалист по всему, что связано со Святым Граалем. Свою роль, что характерно, исполнил лучше всех: очень живой, где надо – забавный, где надо – злобный. Не смотри, что гомосек – отлично сыграл, старикан! Old school.

Автор произведения "Код да Винчи" Дэн Браун поясняет, что Иисус Христос сожительствовал с Марией Магдалиной, и она от него родила. А потом, понятно, потомки расплодились. И вот злобные католические церковники без сна и отдыха носятся по миру и проводят зачистки, уничтожая выявленных потомков Христа. Их всего трое: монах-альбинос, доктор Восьминог и Жан Рено. Но дерзкая шайка держит в ужасе весь мир.

Фильм длинный и занудный. Действия мало, все больше говорят – в дубляже, понятно. Дубляж, само собой, добротный. Например, герой на экране сперва говорит голосом дублера, а потом зачитывает что-нибудь на латыни голосом западного актера. Последний раз такая тонкая находка мне повстречалась в фильме "Ганнибал". Еще было здорово, когда латинскими буквами надо было набрать русское слово "яблоко" - жаль, не показали, как это у Хэнкса получилось.

Сильно видно, что автор книги Дэн Браун знаком с предметом поверхностно. Вместо того, чтобы как следует ознакомиться с историей ересей, он вцепился в одну идею и все остальное подтаскивает к ней. Кое-что подтаскивается легко, большинство же "фактов" приходится подтаскивать за мошонку и приколачивать к повествованию гвоздями-сотками. Тамплиеры у него то благородные рыцари, защитники сирых и убогих, то вдруг циничные барыги, бесстыдно отжимающие с Ватикана денег за молчание. После пассажей про шантаж папы римского и убийство миллионов ни в чем неповинных женщин инквизицией "про историю" в данном фильме слушать серьезно невозможно.

Народ в зале над глубоко интеллектуальными пассажами героев фильма откровенно потешался. Как только озвучат какое открытие, так в зале радостное хихиканье. То есть с одной стороны – никакой ярости по поводу происходящего, а с другой – никакого откровенного веселья по тому же поводу. Происходит так потому, что фильм в лучших традициях сегодняшних США политкорректен. То есть мы вам скажем, что ваш Бог – он вовсе не Бог, а такой же, как и вы, человек. Но в то же время скажем так, чтобы вас не обидеть. Понятно, обидности для многих это не убавляет, но эмоции гасит на корню – по окончании просмотра кинотеатры никто не громит.

В целом фильм не впечатлил. Ни тебе богатого вымысла, ни тебе безумной фантазии, ни напряжения в предвкушении страшной развязки, ни развязки как таковой.

Основная причина успеха фильма - в поголовном невежестве. Человек образованный, он мало-мальски знаком с Евангелиями, с историей Западной Европы. Через это потуги гражданина Брауна воспринимают как жалкие инсинуации на тему. Ну, а народные массы впервые слышат такие слова, как "тамплиеры" и "Мария Магдалина", и потому внимают затаив дыхание. Наши люди, они ведь и в оперу ходят с интересом к сюжету: чем там дело-то закончится? Убьет Онегин Ленского или что?

Под впечатлением от увиденного долго думал, чем это Ватикан так насолил Пентагону, что про него такое засняли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых

Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ. На страницах этой книги оживают русские классики и множество причудливых и драматических персонажей. Это увлекательное путешествие в литературное закулисье, в котором мы видим, как рождаются, растут и влияют друг на друга герои классики. Александр Архангельский – известный российский писатель, филолог, профессор Высшей школы экономики, автор учебника по литературе для 10-го класса и множества видеоуроков в сети, ведущий программы «Тем временем» на телеканале «Культура».

Александр Николаевич Архангельский

Литературоведение
Рыцарь и смерть, или Жизнь как замысел: О судьбе Иосифа Бродского
Рыцарь и смерть, или Жизнь как замысел: О судьбе Иосифа Бродского

Книга Якова Гордина объединяет воспоминания и эссе об Иосифе Бродском, написанные за последние двадцать лет. Первый вариант воспоминаний, посвященный аресту, суду и ссылке, опубликованный при жизни поэта и с его согласия в 1989 году, был им одобрен.Предлагаемый читателю вариант охватывает период с 1957 года – момента знакомства автора с Бродским – и до середины 1990-х годов. Эссе посвящены как анализу жизненных установок поэта, так и расшифровке многослойного смысла его стихов и пьес, его взаимоотношений с фундаментальными человеческими представлениями о мире, в частности его настойчивым попыткам построить поэтическую утопию, противостоящую трагедии смерти.

Яков Аркадьевич Гордин , Яков Гордин

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Языкознание / Образование и наука / Документальное