Читаем Фантом для Фрэн (СИ) полностью

- Ты хрипишь! Простудился? – воскликнула молодая женщина.

- Нет, Фрэнни, просто осип на ветру, - отозвался Дональд, уже бодрее; он даже улыбнулся. Фрэн беспокоилась о нем. Он знал, что у их отношений есть перспектива, нужно только забыть обо всех этих глупостях!

- Спасибо тебе за прогулку! – сказал он. Фрэн улыбнулась и не стала отвечать. Она видела мысли молодого человека как на ладони.

Она стала крутить педали с удвоенной энергией, чтобы поскорее добраться до дома. Ей только заболеть сейчас не хватало!

Они остановились перед домом Корнеров, когда утреннюю голубую ясность окончательно сменила непогода. Моросил мелкий дождик – то шел, то переставал.

Фрэн, охнув от боли в мышцах, осторожно сошла на землю и подождала, пока Дональд спрыгнет со своего велосипеда. Ветер исхлестал его щеки и уши до красноты. Фрэн, нахмурившись, схватила жениха за руку – очень холодную.

- Дональд, ты заболеешь! – воскликнула она.

Она бросила взгляд на дверь дома.

- Я бы пригласила тебя согреться и выпить чаю, но Корнеры не любят посторонних…

- Ничего, - сипло ответил Дональд. – Не беспокойся, Фрэнни.

Он улыбнулся, показывая, что ничего не боится. Несмотря ни на что, он был очень доволен этим днем. Фрэнни зазывала его к себе. Дональд был уверен, что теперь его суженая никуда от него не денется – это вопрос нескольких месяцев в худшем случае…

- До свидания, дорогая, - сказал он.

- До свидания, - со вздохом ответила Фрэн.

Дональд уже взобрался на велосипед, как она вдруг спросила:

- Дональд, ты когда-нибудь ездил за границу?

Он замер, ступив обратно на землю.

- Да, в Швейцарию, два года назад, - сказал ее жених. – На отдых. А что?

- А ты собираешься куда-нибудь в ближайшее время? – спросила Фрэн.

Она посмотрела ему прямо в глаза, и Дональду стало не по себе от холодности и сосредоточенности ее взгляда. На мгновение он почувствовал себя только средством, с помощью которого эта молодая женщина добивается своих безумных целей.

- Ты хочешь поехать за границу? Со мной?.. – спросил он.

Он снова осип, но уже не от простуды.

Фрэн спокойно кивнула. Улыбнулась и похорошела – но ее голубые глаза оставались холодными.

- Да, Дональд, я бы очень этого хотела.

- А куда? – спросил он, перехватывая руль; Дональд закашлял. Он догадывался, куда.

- В Египет, - сказала Фрэн.

Ее лицо, ставшее еще красивее от холода, выразило сомнение.

- Понимаешь, Дональд, эта страна – не такое место, куда женщина может отправиться одна. Ты понимаешь меня?

Дональд опять кашлянул, но, кажется, эта женщина уже перестала обращать внимание на его состояние.

- Понимаю, - сказал он. – Ты говоришь со мной так, как будто я уже заранее на все согласен.

Он попытался говорить язвительно, но прозвучали только удивление и тревога. Что за девушка! Ей нужен постоянный сопровождающий – ограждать ее от ее собственных капризов!

Фрэн приблизилась к нему, и вдруг Дональд понял, что она сейчас сделает.

Молодой человек отпустил велосипед, и он с грохотом упал на мостовую. Ему показалось, что это грохнуло его собственное сердце, потому что Фрэн положила одну руку ему на плечо, а другую погрузила в волосы. По затылку побежали мурашки, а тело едва держалось на ногах от сладостного волнения – Фрэн коснулась его губ своими, прохладными и нежными. Потом тихо поцеловала его еще раз. Он не отвечал – замер в удивлении, восторге и неверии.

Потянулся поправить очки, но этот обыденный жест показался ему неуместным и почти оскорбительным в такой момент…

- Ты свозишь меня в Египет? – спросила Фрэн.

Вторая ее рука легла на его плечо. Голубые глаза были совсем близко и казались громадными под тонкими дугами подведенных бровей – ее брови всегда напоминали ему крылья бабочки.

Дональд кивнул. Он сглотнул и обнял девушку за гибкую талию.

- Куда ты захочешь, - сказал ее жених. Фрэн улыбнулась, и ему вдруг показалось, что перед ним не она, а какая-то другая женщина, опасная и жестокая, которую он совсем не знает.

- Не простудись, - сказала она, глядя ему в глаза.

Они стояли, не размыкая объятий, забыв о целом мире. И вдруг рядом раздался свист, и жених и невеста отпрянули друг от друга.

- Парочка! Сладкая парочка! – крикнул какой-то мальчишка; Дональд, покраснев от гнева и стыда, бросился за ним, но сорванец уже убежал.

- Не обращай внимания, дорогой, - сказала Фрэн. Она положила руку ему на локоть, и Дональд сразу присмирел, как ягненок, с восхищением глядя на нее.

- Я тебя люблю, - сказал он.

Он вдруг осмелел от их близости и захотел сам ее поцеловать, но Фрэн отстранилась.

- Поезжай домой, Дон, а то и вправду простудишься. Дай мне знать, как твое здоровье, - с мягкой улыбкой проговорила она.

Он счастливо кивнул, потом подобрал свой велосипед, без всякого огорчения обнаружив, что остатки завтрака из корзины рассыпались по тротуару. Бог с ними! Разве это может омрачить его блаженство!

Фрэн помогла ему собрать испачканные салфетки и сандвичи, потом Дональд сел на велосипед. Удерживая равновесие, не сводя с нее глаз, он послал невесте воздушный поцелуй.

Перейти на страницу:

Похожие книги