Читаем Фантом для Фрэн (СИ) полностью

Дома она переоделась в халат – чувствовала, что ходить при нем в юбке и блузке уже как-то… пройденный этап. Алджернон переоделся в домашние брюки и рубашку, поверх которых тоже облачился в халат. Казалось, он стремится надеть на себя как можно больше одежды, оставшись наедине с ней. Во избежание…

Они поели на маленькой кухоньке. Алджернон дал ей теплого молока с бисквитами, после которого ей сразу же захотелось спать. Фрэн клевала носом, сидя за столом. Тогда Алджернон взял ее на руки и понес в спальню; она что-то протестующе пробормотала, но потом просто уткнулась носом ему в плечо.

Он осторожно уложил ее на диван и поцеловал в лоб.

- Как давно я мечтал это сделать.

Она уже спала.

* Знаменитая опера итальянского композитора Верди на египетскую тему.

========== Глава 24 ==========

Утром Фрэн проснулась рано. Она поняла это по тому, что ее никто не разбудил. Часики были далеко – конечно, с вечерним платьем она их не надевала…

Она встала с чувством изумления и смущения. Вид у нее был какой всегда был по утрам – халат измялся, волосы спутались, глаза опухли. Слегка пошатываясь со сна, еще не вполне осознав, где она и почему, девушка вышла в коридор.

Почти сразу же она увидела Алджернона и почувствовала запах свежесваренного кофе. Алджернон был полностью готов для выхода. Фрэн ахнула.

- Что же вы меня не разбудили!..

Он, улыбаясь, подошел к ней и поцеловал в щеку.

- Вы так сладко спали. Больше кошмары не снились?

Фрэн покачала головой.

- Идите умывайтесь, - сказал Алджернон, и Фрэн со стыдом скрылась в своей комнате – взять одежду, чтобы в ванной сразу же переодеться.

Из ванной молодая женщина вышла одетая как всегда ходила при Алджерноне – в юбку и блузку, с волосами, собранными в узел. На лице его мелькнуло разочарование. Такой она показывалась всем посторонним людям; а вот одетой по-домашнему – только ему. Но этот час сегодня уже миновал.

Розовея от смущения, Фрэн разделила с археологом приготовленный им завтрак – кофе с тостами.

- Послушайте, мне даже неловко, - сказала она, размешивая сахар в чашке. – Вы же мужчина, а готовите для меня…

- Я давным-давно привык себя обслуживать, - ответил он. – Даже не думайте смущаться. Это мой дом, и в нем такие правила.

- То есть вы хотите сказать, что и дальше будете меня кормить? – спросила Фрэн.

Нет, это уже никуда не годится.

Он кивнул с улыбкой. Фрэн опустила глаза и больше ничего не сказала – просто язык не поворачивался от смущения.

После завтрака она решительно встала и собрала посуду, а затем отнесла ее к кухонной раковине. Алджернон проследил за ней с улыбкой, его как будто даже забавляло ее поведение.

- Будете мыть посуду?

- Дайте мне фартук, - сурово ответила она, закатывая рукава. Алджернон спокойно принес ей требуемое. Как хорошо, что умные люди не тратят себя на споры по пустякам.

В музей они опоздали на десять минут – Дарби, как видно, ждал их даже дольше. Он слегка поклонился Алджернону и Фрэн; по его смущенной улыбке молодая женщина поняла, что он догадывается о подробностях их личной жизни. Но, конечно, он был не в том положении, чтобы отпускать какие-то замечания по этому поводу.

Фрэн попыталась проигнорировать собственное смущение. Нужно заняться делом, и тогда места для лишних переживаний не останется.

- Мистер Дарби, нам троим нужно обговорить план дальнейших занятий, - сказал Алджернон. – Вначале вы будете работать самостоятельно. Я назову вам книги для обязательного чтения, мисс Грегг будет вас консультировать, - он нахмурился. – А ваши общие результаты буду контролировать я. Пока и речи быть не может о каких-то самостоятельных изысканиях, только базовый курс.

Они с Фрэн посмотрели друг на друга.

С ней все было совершенно наоборот – обучению предшествовали откровения. Но Фрэн исключительна, она загадка для науки.

Все трое прошли в библиотеку, и Алджернон по памяти составил для Дарби список литературы. Некоторые из этих книг были у Фрэн.

- Некоторые из этих книг у мисс Грегг, - сказал археолог, отдавая листок своему новому ученику. – Вам придется пользоваться ими по очереди.

Он совсем помрачнел, склонив голову на руку. Он очень переживал и не скрывал этого; Фрэн стало даже неловко. Она осторожно положила руку на плечо мужчине, сожалея, что в общественных местах здесь недопустимы никакие более интимные проявления чувств.

- Все, мистер Дарби, вы можете быть свободны, - сказал Алджернон. – У вас теперь много работы.

- Элджи, он же не может брать книги самостоятельно, - мягко и слегка возмущенно заметила Фрэн.

- Ах да, в самом деле.

- Фрэн, помогите ему, - сказал археолог.

Она улыбнулась своему покровителю, и тот наконец улыбнулся ей. Не бойся, говорила она ему глазами, я только твоя… Верь мне…

- Идемте, - сказала девушка, поднимаясь с места. – Будем брать книги. Давайте сюда список.

Перейти на страницу:

Похожие книги