Читаем Фантом пересмешницы (СИ) полностью

Люси Грей осторожно входит в прохладное и немного сырое, плохо освещенное помещение. Когда глаза немного привыкают, ей получше удается разглядеть Громилу, но единственное, что она успевает заметить — шрам, который тянется у него с середины правой брови, едва не задевает глаз и путается где-то в волосах на виске.

— Очень надеюсь в скором времени с вами познакомиться, — очень любезно произносит он, слегка поклонившись.

Люси Грей присаживается в мимолетном реверансе, взяв одной свободной рукой подол платья.

— И я надеюсь, — сияет она.

Чуть ускорившись, Люси Грей догоняет Сейна и входит следом за ним в какую-то металлическую коробку.

— Что это? — удивляется она, оглядываясь по сторонам, и вздрагивает, когда начинается движение.

— Лифт, — объясняет он, — такая вещь, позволяющая перемещаться между этажами, не используя при этом лестницы.

Люси Грей задумчиво смотрит по сторонам и чуть шатается вместе с Сейном, повторяя движения лифта. В тишине они едут какое-то время, вопросов у Люси Грей слишком много, и она не знает с чего начать.

Разве что…

— И какой он?

Сейн чуть поворачивает к ней голову, перехватывая в руке кроликов.

— Кто?

— Ваш главный.

— Не особо сговорчивый, порой суровый, но… справедливый, — старается подобрать слова Сейн, глядя вперед.

Люси Грей сцепляет в замок руки перед собой.

— То есть зануда? — внезапно спрашивает она.

Сейн прыскает и искренне хохочет.

— Прекрасное описание моего брата.

— Он твой брат? — тут же слегка бледнеет от смущения она. — Извини за эти слова.

— Не извиняйся, — отмахивается он. — Я и не так называл его, когда мы были детьми. Но лучше не называй его занудой при нем, договорились? — ухмыляется Сейн.

Люси Грей согласно кивает. Двери лифта с грохотом открываются, и Люси Грей ахает от изумления. Перед ее взором простирается гигантский ангар, полностью обставленный припасами. Там и тут виднеются планолеты старых версий, боеголовки, ракеты и просто тонны ядерного оружия.

Сейн спокойно направляется вперед, не обращая на обстановку никакого внимания. Видимо, тебе нет смысла удивляться тому, что видишь каждый день. Вдалеке виднеются две фигуры.

— Элдер! — машет Сейн рукой.

Высокий и подтянутый юноша оборачивается назад, прерывая разговор, и сурово смотрит на сияющего братца. Люси Грей замечает, что они совсем разные. Так называемый Элдер был старше нее минимум на десять лет. В свои шестнадцать Люси Грей выглядела старше своего возраста, но Элдер создавал впечатление молодого военного, которому было не меньше двадцати пяти.

Он был темноволосым, с серыми глазами, и суровыми чертами лица. Он чем-то напоминал ей Кориолана, но так скоро она не смогла понять, чем именно.

— Сейн, сколько раз я должен доводить до твоего сведения, что после охоты дорога сразу на кухню, теперь на этажах будет смердеть дичью, — довольно холодно и четко произносит он.

Сейн словно не замечает суровости брата.

— Элдер, правило первого знакомства с новыми членами группы придумал ты, а не я, поэтому вот, пожалуйста, знакомься, — делает он шаг назад, и Люси Грей попадает под полное внимание главного в этом месте.

Элдер держит спину иглой, точно по военной выправке, заведя две руки в замок на пояснице. С высоты своего роста он смотрит на Люси Грей почти с отвращением, если не с пренебрежением. Какое-то время они все молчат, и девушка покрывается мурашками.

— Что умеете делать? — спрашивает он тоном, на который невозможно не ответить.

— Петь, — не задумываясь, отвечает она.

Элдер смотрит на девушку долгим, изучающим взглядом.

— Что ж, возможно, всем нам сейчас не хватает немного музыки в жизни, — снисходительно произносит он. — Ваше имя?

Люси Грей хочет ответить незамедлительно, но что-то невидимое, неосязаемое ее останавливает. Видимо, прошлое, которое никак не отпускает. Или будущее, которое тянет к себе. Если Люси Грей — призрак, значит, живому человеку не стоит носить это имя. Мама бы с ней согласилась.

Мама. Она бы гордилась тем, что ее дочь носит ее имя.

— Альма, — вздернув подбородок, отвечает она. — Меня зовут Альма Грей, — и протягивает вперед руку.

Он смотрит на протянутую руку, но свою не вынимает.

— Элдер Койн, — чуть кивает он. — Добро пожаловать в Дистрикт Тринадцать.

========== Глава IV. “Спой нам!” ==========

— Ты ему понравилась, — замечает Сейн, когда они снова заходят в лифт.

— Издеваешься?

Люси Грей Альма все еще чувствует дрожь вдоль позвоночника после встречи с Элдером, и это неудивительно. После сухого приветствия, он не удостоил внимания ее протянутую для рукопожатия руку и, велев брату все ей здесь показать, удалился дальше вести прерванный диалог.

Такого холодного приветствия она еще не получала, хотя она артистка, и публика была у нее всякая. Столь тяжелой не было никогда.

— Нисколько! — заверяет ее парень и жмет на кнопку лифта. — Он просто… Он такой, понимаешь? Тяжело с людьми сходится.

— При этом он всем здесь заправляет?

— Верно. Скажу больше, мы сами его выбрали.

Перейти на страницу:

Похожие книги