Читаем Фантомы (СИ) полностью

Уилл шагнул вниз и в тот же миг Мет увидел, как одна пара глаз будто метнулась в его сторону. Не раздумывая, он вонзил иглу своего поля между приближающихся красных огоньков. Огоньки тут же погасли, но видимо их носитель имел какую-то инерцию и выскочивший из-за деревьев некто, ткнулся Уиллу в бок с такой силой, что тот едва ли не побежал вниз по крутому склону.

Оказавшись внизу, Уилл вдруг поднял руки, снял Мета со своих плеч и поставив перед собой, подтолкнул его в спину в сторону падающей со скалы воды. Толчок оказался такой силы, что Мет, буквально, побежал, но сила тяжести оказалась сильнее его прыти и он, сделав несколько шагов, растянулся на достаточно твёрдой поверхности и его голова оказалась в падающей воде и по голове будто застучали камни. Уилл перешагнул через него и куда-то направился.

Мет попытался быстро подняться, но ему удалось лишь чуть оторвать своё тело от поверхности. Ему показалось, что сила тяжести стала ещё больше. Изворачиваясь, он кое-как отполз от воды на такое расстояние, чтобы под воду можно было подставить руки, что и сделал. Ему показалось, что в руки полилась не вода, а нечто невообразимо тяжелое. Наполнив пригоршни, он с трудом поднёс руки ко рту и осторожно сделал глоток и будто проглотил не воду, а какой-то тягучий кисель. Но вместе с тем, почувствовал, что даже от одного глотка ему стало заметно легче. Он опять вытянул руки к воде и наполнив, сделал ещё один глоток и опять будто почувствовал прилив сил. Возможно сказывалось и то, что он уже давно не пил, а в большой силе тяжести энергия некогда выпитого тоника иссякла, что и сказалось на его самочувствии.

Мет поднял голову — в уже сгустившихся сумерках, неподалёку виднелась скала, в сторону которой шёл поселенец. Не вставая, Мет следил за Уиллом недоумённым взглядом — у него складывалось впечатление, что тот вознамерился протаранить скалу своим телом. Но вскоре ситуация прояснилась: подойдя к скале, Уилл упёрся в неё руками и часть скалы повернулась — открыв будто тёмный зев пещеры. Повернувшись в сторону землянина, поселенец что-то громко произнёс на всё том же непонятном Мету языке.

Мет попытался подняться, но будто лежащий у него на плечах непомерный груз тянул его вниз. Видимо поняв, что его спутник сам не поднимется, Уилл подошёл к Мету и схватив его за шиворот, приподнял и понёс в сторону открывшегося зёва пещеры.

Буквально вбросив Мета внутрь, колонист развернулся и упёршись руками в край повернувшегося куска скалы, вернул её в первоначальное состояние.

* * *

Шлёпнувшись на пол возможной пещеры, Мет изрядно осушил руки и упёршись ими в пол, вдруг без проблем поднялся и закрутился на месте. Была ли это пещера или шахта, о которой говорил старшина поселения, он мог лишь гадать.

В ней было светло, точно таким же мистическим светом, который был и в шахте, где он добывал нед. Свет шёл от жёлтых вкраплений в стену, которые своим свечением и создавали этот странный свет. Однозначно, это была шахта, в которой когда-то добывали нед и теперь она была невостребована, потому что минерала красного цвета в ней, скорее всего, не осталось. Она уходила вдаль и терялась в глубине скалы. К тому же, в ней будто сила тяжести была меньше, точно такой же, как и в той шахте, где Мет добывал нед и здесь он себя чувствовал почти так же, как на поверхности Земли.

Состроив мину удивления, он повернулся в сторону Уилла, который стоял около поворачивающейся части скалы и смотрел в щель между ней и скалой. Насколько Мет видел, щель была достаточно широкой и в неё можно было свободно просунуть руку, чем скорее всего кто-то и воспользовался, находящийся снаружи. Мет увидел, как в щель просунулось что-то чёрное и донёслось громкое шипение. Но видимо Уилл знал, кто это был. Он схватился обеими руками за это просунутое нечто и видимо ломанул — раздался оглушительный визг и чёрное нечто исчезло. Уилл что-то громко произнёс и повернулся в сторону Мета, который в ответ лишь покрутил головой и подойдя к щели, попытался выглянуть наружу, но скорее всего уже наступила ночь и что-то увидеть снаружи ему не удалось. Состроив гримасу досады, Мет отвернулся и высвободив своё поле разбросил его по шахте — того излучения, которое он чувствовал в шахте, где добывал нед, здесь, практически, не было. Он направился вглубь шахты.

Но пройти по шахте далеко не удалось — вскоре он упёрся в торец галереи, который оказался гораздо ближе, чем виделся. Никакого ответвления в сторону он не увидел. Подумав, что пропустил его, состроив возможную гримасу досады, думая, что пропустил уходящую в сторону галерею, Мет развернулся и пошёл назад, крутя головой и внимательно всматриваясь в стены галереи, но дойдя до своеобразной двери, никакого ответвления так и не увидел.

«Значит шахта имеет всего один вход, как и та шахта, где я добывал нед. Только дверь здесь работает по другому. Однако нужно иметь значительную силу, чтобы управлять ею, — мелькнули у Мета догадки. — Плохо! Не убежишь!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы