Читаем Фараон полностью

— Спасибо, Сара. Похоже, что сегодня мы не увидимся на раскопках.

— Нет, поскольку у меня дела здесь, в лагере.

— Мне будет не хватать тебя, Сара, — с видимым сожалением заметил египтолог.

— А мне — тебя, — промолвила Сара, и похоже было на то, что она говорила вполне искренне.

Блейк явился в бедуинскую палатку, где все прочие члены его бригады как раз завтракали, и съел тарелку каши с финиками и выпил кофе с молоком. Потом забрал провизию на обед и в сопровождении Рэя Салливэна отправился на стоянку автотранспорта.

— Мисс Форрестолл сегодня не поедет на раскопки, мистер Салливэн, — сказал он, прежде чем сесть в джип. — У неё важная работа в лагере. Обойдёмся вдвоём.

— Хорошо, доктор Блейк, — согласился Салливэн, запуская двигатель и усаживая в свой автомобиль троих рабочих.

Небо было частично покрыто пеленой облаков, которые находили с северо-востока, а по пустынной равнине со свистом гулял ветерок. После получаса езды Блейк повернулся в направлении лагеря и отчётливо увидел гору в форме пирамиды, а в отдалении другую, в виде сфинкса. Если Саре удастся заполучить для него топографическую карту с координатами, то он, несомненно, отметит на ней эти диковинные явления природы.

Они прибыли к захоронению около девяти, когда солнце уже стояло высоко. Блейк спустился в подземелье с тремя рабочими, которые должны были раскапывать завал и управлять установкой для вытяжки пыли. Для египтолога не прошло незамеченным изумление, которое испытали двое новых рабочих при виде открывшейся им картины. Это подтвердило, что открытие действительно держалось в тайне и было известно лишь ограниченному числу людей.

Он оставил снаружи Салливэна для работы с лебёдкой и опорожнения бадьи, которая непрерывно подавалась наверх. При каждом ударе лопаты Блейк видел, как обломки завала осыпаются, и постепенно боковая поверхность саркофага обнажилась. Он почувствовал, как его охватывает нарастающее волнение. Наблюдая за этой массивной каменной усыпальницей, египтолог как будто ощущал пробуждение голоса, хранившего молчание тысячелетиями, словно из недр этого камня должен был вырваться крик.

Работавшие лопатами мужчины поддерживали хороший темп и каждые три-четыре минуты наполняли очередную бадью.

Внезапно Блейк заметил нечто тёмное на уровне основания саркофага и остановил копателей. Он встал на колени, вынул из кармана куртки свой мастерок и начал разгребать обломки породы и расчищать место щёткой. Обнажилось потемневшее от времени и окисления дерево: нечто вроде панели.

Египтолог отобрал от неё небольшой образец, потом приказал продолжать удаление щебня, уделяя особое внимание тому, чтобы не повредить этот деревянный настил, которому пока не было никакого объяснения. Когда до обеденного перерыва оставалось немного, один из рабочих позвал его: он увидел, как из мусора что-то торчит.

— Дай-ка взгляну, — распорядился Блейк, подойдя поближе. Примерно на половине обвала вследствие осыпания верхней части материала на свет явился взору предмет неопределённой формы, который, казалось, был сделан из кожи. Блейк извлёк его деревянным пинцетом и внимательно рассмотрел: это были остатки сандалии! С великим тщанием он завернул их в фольгу и положил вместе с образцом дерева.

Сара Форрестолл осталась в своём жилище, чтобы не упустить передвижения Поллэка. Мэддокс вместе с Гордоном на своём джипе уехали в северном направлении, как они имели обыкновение делать это почти каждый день, и вряд ли вернутся до самого заката. Лагерь практически опустел, если не считать людей из охраны на возвышениях, окружающих вагончики на расстоянии нескольких сотен метров.

Около десяти утра Поллэк покинул свой пост у компьютера и, вооружившись журналом «Плейбой», рулончиком туалетной бумаги и пластиковой бутылкой с водой, направился к отхожему месту.

Сара одновременно вышла из задней двери своего жилища, проследовала вдоль длинного ряда вагончиков и приблизилась к офису Мэддокса в надежде, что Поллэк не запер вход на ключ. Она толкнула дверь: та открылась. Девушка прикинула, что в её распоряжении есть примерно десять — пятнадцать минут, и бросила взгляд на электронные часы, висящие на стене. Компьютер был включён, и на дисплее красовались диаграммы, относящиеся к минералогическим анализам почв в различных зонах долины Рас-Удаш.

Сара села за столик и начала проверять файлы жёсткого диска. Она прихватила с собой бинокль, и ей удалось через окошко в передней стенке, расположенное над экраном компьютера, полюбоваться отхожим местом и ногами Поллэка с брюками, спущенными на башмаки. Этот наблюдательный пункт оказался отличным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика исторического романа

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес