Читаем Фараон Эйе полностью

— Да! — ответил один. — Я, Сабар, советник царевича Шубилулиума, сына великого царя Хеттии Суппилулиумаса. А светлый царевич среди своих телохранителей. Сколько вас в эскорте?

— У нас двадцать колесниц из личной гвардии царицы.

— А у нас 50 колесниц из личной гвардии нашего царя. Ты можешь приблизиться к царевичу, но я должен забрать твои копья. Лук и меч можешь оставить.

Нехези не сопротивлялся и отдал три метательных дротика. Хетты поехали по бокам его колесницы, следя за каждым его движением. Они приблизились к хеттскому отряду, и среди приближенных царевича Незеи узнал своего брата Ану!

"Ана? — изумился он. — Неужели это он? Но как он мог оказаться среди слуг хеттского царевича? Вот неожиданность!"

Ана также был весьма удивлен тем, что увидел пред собой Нехези. И он шепнул царевичу:

— Я знаю этого египтянина, царевич. И я удивлен тем, что он здесь.

— А кто это? — Шубилулиума с удивлением и тревогой посмотрел на Ану.

— Это верный человек чати Эйе, господин. Он не может быть слугой царицы и его не могли послать для твоей встречи! Это ловушка. Берегись, господин!

Колесница Незези приблизилась. И в этот же момент раздался громкий крик царевича. Он приказал своим воинам убить Нехзези! Хотя приказ был отдан по-хеттски, но египтянин понял его смысл по интонации. Ана предал его!

Он быстро послал коней вперед, и его колесница вырвалась из под жесткой охраны хеттских офицеров. Поворот! И его кони свернули в сторону. Колесницу подбросило при развороте, но Эйе сумел удержаться в ней.

Позади слышались яростные крики и мимо него жужжали стрелы.

"Я без доспехов! — мелькнуло в голове Нехези. — Одно попадание и смерть! Мой брат захотел моей смерти! Ана первым предал меня. А я бы не смог его убить!"

Пэнтоэр понял, что произошло нечто неожиданное, и их секрет был раскрыт хеттами. Он поднял руку и приказал своим воином следовать за собой.

— Вперед!

Двадцать колесниц помчались за ним. Стрелки приготовили луки и стрелы. Они понимали, что от их меткости зависит многое. Ведь численное превосходство было на троне противника.

— Стрелять только на близком расстоянии! — проревел Пэнтоэр. — Чтобы каждая стрела нашла свою цель! Старайтесь сбить возниц с передних колесниц, и тогда половина дела будет сделана!

Но его уже мало кто мог слышать. Грохот и топот копыт заглушал звуки. Хотя кричал Пэнтоэр просто так по привычке. Его воины и так знали, что им делать.

Нехези видя атаку своих товарищей, резко свернул в сторону, чтобы не попасть под свои же колесницы и не расстроить атаку. Отряд промчался мимо него, и он последовал за ними в бой.

Два великолепных белых коня неслись как молнии. Он ловко, хорошо натренированным движением, обвязал поводья вокруг своей талии, чтобы освободить руки. Править так было тяжелее, но зато можно стрелять ведь с ним не было второго седока.

Нехези взял лук и стрелу. Враги приближались…

Солдаты Пэнтоэра показали свое умение и бесстрашие. Они выпустили стрелы первыми и десяток вражеских колесниц лишился своих возниц. Две колесницы хеттов опрокинулись при этом. Остальные сбились с темпа движения, но стрелки сумели заменить убитых возниц вовремя.

Египтяне сделали второй выстрел и снова удача. Еще пять врагов были убиты. Первые колесницы столкнулись! Удар! И две повозки сцепившись колесами разлетелись в разные стороны ломая ноги лошадям. Люди упали с них и были тут же затоптаны другими лошадьми. Их тела быстро превратились в бесформенное кровавое месиво…

Нехези первой стрелой сумел сразить того самого офицера, что представился ему как Сабар. Его стрела угодила хетту в глаз, и он упал с колесницы. Вторая стрела сразила возницу, и колесница понеслась вперед уже никем не управляемая.

Нехези ловко обминул её и снова взялся за лук. Но на это раз в цель он не попал. Приблизились тяжелые колесницы хеттов. Египтянин убрал лук и схватился за кривой серпообразный египетский меч.

Теперь он взял одной рукой поводья. А второй крутанул в воздухе мечом. Мимо него пролетала стрела и едва не впилась в левое плечо. Острие только немного оцарапало его кожу.

Хеттские воины дико орали свои воинственные кличи, но на Нехези шумовые эффекты не действовали. Он уклонился от столкновения и его колесница пронеслась мимо хеттской ось с осью. Египтянин взмахнул своим клинком, и голова возницы хетта слетела с плеч.

Обезглавленный всадник продолжал сжимать поводья и править лошадьми. Возницу обдало фонтаном крови, и он инстинктивно прикрылся рукой. При этом он потерял равновесие и вылетел из колесницы под копыта лошадей своих же товарищей…

Воины Пэнтоэра не смотря на храбрость и удачное начало атаки, быстро потеряли 15 человек и хетты стали донимать их числом. Атака явно захлебывалась и хеттские колесницы сковали своей численностью египетские, лишая их возможности маневрировать.

Пэнтоэр уже лично убил троих врагов и наконечник его копья окрасился кровью. Его возница был убит в самом начале схватки, и теперь он сам правил колесницей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Друг фараона

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза