Читаем Фарфоровое лето полностью

Но любопытство толкало его к открытой щели, он рискнул взглянуть один раз, потом второй, затем увидел Лоизи, который стоял по колено в траве и держал высоко над головой уже почти раскрытый пакет. Он не двигался и не издавал ни звука. И вдруг Феликс заметил собак. Они не неслись со злобным лаем, не крались коварно, в их глазах не было кровожадности, они приближались, чуть приоткрыв пасти, дружески пританцовывая. Вопреки тому, что утверждалось, они умели вилять хвостом; они кружили вокруг Лоизи, который теперь тихо подманивал их к себе, круги все сужались, и наконец они легли перед ним, подняли свои неуклюжие головы и начали, расширив ноздри, вдыхать вонь, которая была для них аппетитнейшим ароматом. Лоизи опустил руку и высыпал содержимое газеты перед псами. Они набросились на отбросы, теперь была видна их дикость, они разгрызали, рвали в клочья мясные объедки и корки засохшего хлеба, один вырывал у другого кусок из пасти. В одно мгновение все исчезло, угольные псы снова сидели перед Лоизи, поглядывая на него с ожиданием.

— Теперь твоя очередь, — крикнул Лоизи, — не трусь, залезай.

— Я брошу свой пакет в сад, а ты отдашь его псам, — ответил ему Феликс.

— Нет, нет, — закричал Лоизи, — иначе я выгоню их наружу, к тебе. Пролезай же, с тобой ничего не случится, я клянусь.

Феликс чувствовал, что сердце у него готово выпрыгнуть из груди. Он заставил себя пролезть в щель, держа отвратительно пахнущий пакет прямо перед глазами, чтобы не видеть собак. Оказавшись в саду, он ненадолго остановился и один-единственный раз взглянул поверх пакета. Собаки изменили свое положение, теперь они стояли и угрожающе скалили зубы.

Феликс считал свои шаги.

Один. Увижу ли я маму? Два. Что скажет Клара, если меня разорвут собаки? Три. Если они только покусают меня, мне разрешат подольше остаться у нее, и она будет ухаживать за мной. Четыре. Если они не сделают этого, тогда я буду таким же смелым и ловким, как Лоизи. Пять. Никогда бы Польдо не решился прийти сюда. Шесть. Теперь уже недалеко, я уже слышу их дыхание. Семь. Лоизи такой худой, наверное, они укусят меня, потому что я толстый…

— Стой, — закричал Лоизи, — остановись, ты не должен проходить мимо них.

Феликс открыл глаза. Две темные, открытые пасти с чудовищными зубами обдавали его своим дыханием. Он вскрикнул и уронил пакет. Содержимое рассыпалось по траве. Собаки рванулись прочь.

— У тебя все получилось не так, — сказал Лоизи, — нужно было дать им еду.

— Теперь они мне что-нибудь сделают? — спросил Феликс, готовый убежать.

— Нет, — ответил Лоизи, — подожди.

Он выловил две кости и сунул их в руку Феликса.

— Когда они поедят, ты дашь им кости. Они подружатся с тобой.

Они стояли рядом и ждали. Стояла жара, хотя осень уже была не за горами. Солнце светило так, что приходилось щуриться. Когда собаки вернулись, солнечный свет стал настолько ярким, что и щуриться стало бесполезно. Феликс вытянул руки как можно дальше. Собаки кинулись на него, начали прыгать, вырывая кости у него из рук, он почувствовал их влажные губы. Потом они улеглись перед ним.

— Ну вот видишь, — сказал Лоизи, — это же было не трудно.

— Да, — ответил Феликс степенно, — совсем не трудно.

— Все люди их боятся, только мы нет, — сказал Лоизи.

— Да, — подтвердил Феликс и вытер грязные руки о кожаные штаны, — только мы не боимся.

Они побыли там еще некоторое время, сидя в траве возле собак, которые были теперь сытыми и сонливыми. Все было совсем просто.


Клара ушла. Она не сказала куда. Феликс разочарованно развалился за балконным столом и считал фишки от игры в мельницу. Он ждал Лоизи. Небо заволокло тучами, собирался дождь. Появилась Агнес, она взяла подушки со стульев и потребовала, чтобы Феликс освободил стол.

— Что с тобой? — спросил Феликс, — у тебя плохое настроение?

У них с Агнес были хорошие отношения. Сначала она показалась ему неприветливой, потому что отвечала однозначно или не отвечала вообще на его многочисленные вопросы, касавшиеся Клары. Он старательно пытался делать все ей в угоду, проветривал постель, наводил порядок в своей комнате и всегда съедал все, это, впрочем, давалось ему без труда. Через два дня Агнес стала приветливее, Лоизи же объяснил: если любишь только Клару и делаешь все ради нее, то с Агнес легко можно ладить.

— У меня не плохое настроение, — ответила Агнес, — я расстраиваюсь.

— Вот как? Ты что-то сломала?

— Нет. Из-за этого Клара никогда бы не стала ругать меня.

— Кто-нибудь заболел?

— Да, мне так кажется.

— Кто? Скажи мне, кто заболел? Главное, чтобы не Клара. Хотя, если бы это была Клара, не может быть, она бы не ушла.

Агнес молчала. Так как Клара, по всей вероятности, была здорова, Феликс утратил интерес к разговору. На дорожке, внизу в саду, послышались шаги. Феликс перегнулся через балконные перила. Из дома как раз вышел Польдо. На нем были элегантный темно-синий костюм, полосатая рубашка и светло-голубой шелковистый галстук. На голове у него была серая шляпа, на руке висел черный зонтик с желтой ручкой. Польдо выглядел совершенно изменившимся. До сих пор Феликс видел его лишь в рабочих брюках и майке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Австрийская библиотека в Санкт-Петербурге

Стужа
Стужа

Томас Бернхард (1931–1989) — один из всемирно известных австрийских авторов минувшего XX века. Едва ли не каждое его произведение, а перу писателя принадлежат многочисленные романы и пьесы, стихотворения и рассказы, вызывало при своем появлении шумный, порой с оттенком скандальности, отклик. Причина тому — полемичность по отношению к сложившимся представлениям и современным мифам, своеобразие формы, которой читатель не столько наслаждается, сколько «овладевает».Роман «Стужа» (1963), в центре которого — человек с измененным сознанием — затрагивает комплекс как чисто австрийских, так и общезначимых проблем. Это — многослойное повествование о человеческом страдании, о достоинстве личности, о смысле и бессмысленности истории. «Стужа» — первый и значительный успех писателя.

Томас Бернхард

Современная проза / Проза / Классическая проза

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Публицистика / История / Проза / Историческая проза / Биографии и Мемуары