Читаем Фарс о Магдалине полностью

Председатель: Обяснитесь.

Прокурор: Защитник, используя всякие отвлечения, не касающиеся дела, заводит дело в тупик.

Председатель суда (защитнику): Обьяснитесь.

Защитник: Никаких отвлечений! Напротив, прямо туда, в понравившуюся так господину Советнику Шутовскую мысль, как сказал Протагор, «мы способны более слабый аргумент выставить более сильным».

Итак, советник принадлежит юстиции, и юстиция считает его принадлежащим ей.

Пётр Анисимович отрывается от рукописи, и следующее произносит, будто он знает это наизусть:

Если я принадлежу Господу или, пусть и Сатане, и он (они) возьмут мои, что значит свои грехи на себя… оттого, что он возьмёт на себя мои грехи – мои страдания станут легче? я не буду стенать и кричать от боли, от обиды, от унижения, от нищеты, от любви, от жажды мстить? Буду!!! А потом мне простят, а потом снова вступают фаготы: тру-ту-ту, ту-ту-ту!.. а за ними валторны, как слепые котята тыкаются в блюдце с молоком, а за ними рояль пам-пам-пам, а за ним вся «Шестая, си минор, Патетическая»! «А за ними раки На хромой собаке»… Не хочешь на хромой собаке? Тебя снова простят.

– Но, златобедрейший62 мой милейший, Вы что же, хотите заставить страдать богов? Чтоб они орали от боли, как правдиво описанный сладкопевцем, раненый в пах Диомедом, с помощью светлоокой дщери, Арей:


Страшно, как будто бы девять иль десять воскликнули тысяч

Сильных мужей…

Дрогнули все, и дружины троян и дружины ахеян,

С ужаса… 63


– «С ужаса!», – вскочил Бим с пейсами в широкополой шляпе.


Никто так не говорит: С ужаса! Говорят: от ужаса… «от ужаса в зобу дыханье спёрло».


– Вы бы ещё написали и советника, и юстицию с большой буквы… – громко забурчал снова Бим с пейсами и в широкополой шляпе, – какой простор для воображения! В этих делах человек человеку не судья, извините, господин председатель.


Голоса из амфитеатра:

Вы бы ещё сказали обеих с «маленькой».

Вот и мы об этом, уважаемый советник …

Не обеих, а обоих.

Да мне до ваших там сложноподчинённых экзерсисов!

Да сидели б, Вы, уж.

А мне, знаете? – что сидя, что стоя!


С Л Е Д У Ю Щ А Я Н О Ч Ь


Луна освещает сидящих за столиками и выкрикивающих свои реплики посетителей. Осветитель отдельными софитами высвечивает кукольную ширму, окружающую сценку с шестом, на которой корчилась Певица. В зале один Зритель.


Необходимое замечание: все кукольные персонажи говорят на ужасном русском языке, потому что актёры пародируют актёров-иностранцев, гастролёров со всего света: сегодня здесь – завтра там. Если меня спросят, для чего это, я не смогу ответить. Сами исполнители так захотели.


Пьеро

(Пьеро – это тот же Шут-Бим, только в костюме и в роли Пьеро и ещё и в виде куклы на ширме) Пр-р-ривет, уважаемая публика! А не найдётся ли, – как говорил мой знакомый Шут, – у вас в кармане р-р-рублика! (Пьеро пытается шутить, смешить, но всё это надрывно, жалостливо, словом, как всегда у Пьеро, грусто, тоскливо как Largo) . Всё так перемешалось вокруг! Кто враг, кто друг! Кто в штанах, кто без портков. Айн-цвай-драй! Ай, приближается старая потаскуха. Das Todmuterchen, что значит матушка-смерть, по-немецки – Матушка-смерть. За кем это она в этот раз? Ах, да! У нас сегодня стр-р-рашная квази тр-р-рагедия про любовь с убийством и отравлением! Ого-го, Угу-гу! Стр-р-рашная квазитрагедия (пытается застращать всех). Явление первое! На ширме высовываются цветочки: ромашки, кукушкин лён. Действие переносится в поле. Музыка состоит из шелеста листьев, журчания ручьёв и запаха полей и трав.


Всё так и происходит, как командует Пьеро.


Пьеро

Явление первое!

Смеральдина

Прохаживается между цветочками поёт:

Уставшая сердцем,

К цветочкам прильну (делает это слово к цветочкам)

Мне память тревожит

Больную струну.


Струну, струну,

Тебя не верну.

Струну, струну,

Навеки усну.

Струну, струну,

Уйду я в страну

Подобную сну,

Чтоб вздыхать на луну.


Пьеро

Хмур-р-реет небо! Погрохатывает вдалеке. Атмосфер-ра приобретает напряжённость. Явление второе!


Арлекин

Поёт:

Известный всем я птицелов…

Я самый ловкий птицелов…


Пьеро

Перейти на страницу:

Похожие книги