Марплей-старший
. А может, мы лучше скажем так:Лаклесс
. Сударь, я эту поправку не приму.Марплей-старший
. Тогда мы не поставим вашу пьесу. В таком виде она не пойдет, сударь, и не старайтесь!Лаклесс
. Но объясните, в чем порок моей пьесы!Марплей-младший
. В ней нет ничего, что меня бы растрогало или вызвало бы мое восхищение.Лаклесс
. Тогда поищите такую, которая будет вызывать ваше восхищение. Прощайте!Марплей-старший
. Ха-ха-ха!Марплей-младший
. Каково ваше мнение о пьесе?Марплей-старший
. Насколько я понимаю, могла получиться стоящая вещь. Но я твердо решил: коли город не хочет моих шедевров, он и чужих не получит. Пусть сидит на прежней диете.Марплей-младший
. Но ему уже в горло не лезет!Марплей-старший
. Ничего, силой запихнем!Марплей-младший
. Я бы очень хотел, папенька, перенять эту вашу способность, потому как другого наследства, очевидно, мне ждать не приходится.Марплей-старший
. Что ж, сынок, это богатство не хуже коринфской меди[31]! И коли я не в силах оставить тебе золота, то хоть, с божьей помощью, приобщу к делу. Поверь, оно ненадежней любого наследства. Золото ты бы мигом растранжирил, а это обеспечение вечное — оно останется при тебе до гроба.Марплей-младший
. А что нам делать с тем фарсом, который вчера освистала публика?Марплей-старший
. Опять сыграть его завтра вечером. Я успел шепнуть нескольким знатным особам, что это отличная вещь, и не намерен отступаться от своих слов. Посмотрим, кто кого: публика ли первой устанет свистеть или мы — слушать ее свист.Марплей-младший
. Да пропади она пропадом, эта публика!Марплей-старший
. Верно, сынок, я того же мнения. Но скажи, что ты сделал с той комедией, которую я вручил тебе третьеводни, — она еще, помнишь, мне понравилась?Марплей-младший
. А то и сделал, что вы приказали: возвратил ее автору.Марплей-старший
. Молодец. Поскольку ты сам писатель и человек, по-моему, весьма к этому делу пригодный, в твоих интересах задерживать всех стоящих авторов и всячески выдвигать тех, кто никуда не годится.Марплей-младший
. Что-то у меня появился страх перед сочинительством. Ведь все, что я ни писал до сих пор, освистывали.Марплей-старший
. Это потому, что ты не так брался за дело. Весь секрет писательства состоит в том, мой мальчик, чтобы откопать какую-нибудь старую пьесу и подать ее под другим названием или, взявши новую, — изменить имя автора.Марплей-младший
. Кабы не эти проклятые свистки!…Марплей-старший
. Безобидная музыка, сынок! Право, совершенно безобидная! И потом: стоит к ней попривыкнуть, и она уже не волнует. Я, к примеру, человек закаленный!Марплей-младший
. Я тоже попривык.Марплей-старший
. У меня достаточно мужества. Эти тщеславные молодые артисты страсть как охочи до хлопков, а, сказать по чести, это всего лишь пустой звук, и ничем он не лучше свиста. Так что, если кому посвистеть охота — приходи и свисти себе на здоровье, только сперва выложи мне за это три шиллинга.Махом
. Черт возьми, я соображаю не лучше коровы, хотя во мне от нее ни кусочка! Я уже два дня как не обедал, и все же у меня такая тяжелая голова, словно я олдермен или лорд[32]. Во мне сейчас присутствуют все стихии. Голова тяжелая, точно налита водой; карманы наполнены одним воздухом; в животе будто огнем жжет от голода; платье грязное-прегрязное, а ведь грязь — та же земля.Кляксс
. Одолжите мне своего Биша[33], мистер Махом, никак не придумаю рифму к слову «волна».Махом
. Ну хотя бы: «полна», «верна», «луна», «слона». Тут простейшее окончание. Оно у меня на странице по четыре раза встречается.Кляксс
. Нет, это все не подходит.Махом
. Тогда используйте какое-нибудь слово, кончающееся на «ма» или «па», Я никогда не гонюсь за полным созвучием. Последняя буква совпадает, и ладно! Прочитайте строчку.Кляксс
. «Непостоянен, словно ветер и волна…».Махом
. А дальше у вас про что?Кляксс
. Я сам не знаю, смысл куда-то улетучился. Наверно, что-то про непостоянство.Махом
. Могу ссудить вам стих — он вполне подойдет. «Непостоянству нет предела, нет конца». «Конца» — «волна» — отличная рифма!Кляксс
. Для середины поэмы сгодится.