Миссис Софтли
. Дорогая, я принимаю так близко к сердцу ваши огорчения. Едва я услышала от мистера Софтли о случившемся, как тут же поспешила к вам.Миссис Уиздом
. Сердечно вам признательна, душечка.Миссис Софтли
. Надеюсь, душечка, вы не очень всем этим напуганы?Миссис Уиздом
. В подобном случае трудно не почувствовать некоторого страха.Миссис Софтли
. Еще бы! Особенно поначалу. Но стоит обзавестись хорошей охраной, как перестаешь думать об опасности. Разве вы не слыхали, что я получила точно такое же письмо три дня назад?Миссис Уиздом
. И решаетесь выходить из дому в столь поздний час?Миссис Софтли
. Ха-ха-ха! Какая отвага, не правда ли?Миссис Уиздом
. Разумеется. А я, кажется, уже три ночи как не сомкнула глаз.Миссис Софтли
. Я почти столько же: две ночи я провела на балу.Миссис Уиздом
. И вы так спокойно решаетесь выходить из дому, словно ничего не случилось?Миссис Софтли
. Для этого просто пришлось поднанять еще двух лакеев. Стоит ли сидеть дома из-за таких пустяков? Надеюсь, и вы не собираетесь из-за этого заключить себя в четырех стенах. Все письма, которые почта рассылает за трое суток, не заставили бы меня поступить подобным образом.Миссис Уиздом
. Вы смелее меня. При одной мысли об опасности у меня пропадает вкус к развлечениям.Миссис Софтли
. Ах вы, трусиха! Без опасностей нет удовольствия! Впрочем, слава богу, мои мысли до того заняты развлечениями, что нет времени размышлять об опасностях.Джон
. Ей-богу, я видел, как он сюда вошел!Миссис Уиздом
. Господи, помилуй! Что случилось, моя радость?Уиздом
. Не пугайся, милочка, этот парень видел, как мошенник, что был здесь давеча, вновь забрался в дом. Мистер констебль, эта дверь ведет в спальню. Ключ у вас. Поэтому входите первым, мы последуем за вами. Джон. Предоставьте это дело мне! Вы его только схватите, а уж я вышибу ему мозги.Миссис Софтли
. Батюшки, как вы дрожите, сестрица! Берите пример с меня — я ни капли не испугана. Эй, Джон, Томас, несите сюда мушкетоны!Миссис Уиздом
. Поддержите меня, не то я сейчас лишусь чувств!…Констебль
. Не сопротивляйся, приятель, тебе все равно с нами не справиться.Джон
. А ну сознавайся, собака, сознавайся, сколько вас там!Уиздом
. Обыщите его, мистер констебль.Миссис Уиздом
Миссис Софтли
Уиздом
. Чего еще — он пойман с поличным! Признавайся, скотина, кто твои соучастники! Выкладывай все начистоту про свою шайку, иначе не сносить тебе головы!Джон
. Учись предавать друзей, черт подери, коли хочешь воровать по-джентльменски и не быть повешенным!Уиздом
. Стало быть, приятель, это вы написали то угрожающее письмо, которое получила моя жена. Что молчишь? Почему не сознаешься? Все равно тебя повесят, сознаешься ты или нет!Констебль
. Выдай лучше своих сообщников. Жизнь спасешь и еще награду за подлость получишь.Уиздом
. Он что, онемел, этот мерзавец?! Ничего, мы заставим его разговориться, я не я!Коммонс
. Эй, дядюшка, какого черта вы не запираете двери в такой поздний час? Я думал, вы, трезвенники, спозаранку в постель забираетесь.Уиздом
. Сколько раз я должен выпроваживать тебя из своего дома?Коммонс
. Сколько вам заблагорассудится. Коли двери у вас настежь, я мимо не пройду.Уиздом
. В таком случае тебя ожидает теплый прием.Коммонс
. Чем теплее, тем лучше: на улице чертовски холодно! Кстати, где же спиртное? Надеюсь, вы не собираетесь принимать всех нас без вина? Что все это значит, черт возьми? Тут и констебль!Уиздом
. Если ты тотчас не покинешь мой дом, милейший, тебя вышвырнут за дверь!Коммонс
. Пропади он пропадом, ваш дом, сударь, и ваше угощение в придачу! Я сам все отсюда повыкидываю!Джон
. Глядите — еще разбойник!…Констебль
. Он у меня не уйдет!Уиздом
. Ваш второй визит, сударь, — нежданная любезность. Вы, я знаю, сэр, честный малый, который выносит из дому чужое добро. Ну а мы вещицы-то попридержим, а вас обоих отправим куда следует.Рейкл
. Проклятье!Миссис Уиздом
Миссис Софтли