Читаем Fatherland полностью

Jaeger muttered something and collapsed into a chair. March could think of nothing adequate to say so he looked out of the window. It commanded a clear view of the palace grounds running behind the Gestapo building — the dark clumps of the bushes, the ink-pool of the lawn, the skeletal branches of the limes raised in claws against the sky. Away to the right, lit up through the bare trees, was the concrete and glass cube of the Europa-Haus, built in the 1920s by the Jewish architect Mendelsohn. The Party had allowed it to stand as a monument to his “pygmy imagination’: dropped among Speer’s granite monoliths, it was just a toy. March could remember a Sunday afternoon tea with Pili in its roof-garden restaurant. Ginger beer and Obsttorte mit Sahne, the little brass band playing-what else? -selections from The Merry Widow, the elderly women with their elaborate Sunday hats, their little fingers crooked over the bone china.

Most were careful not to look at the black buildings beyond the trees. For others, the proximity of Prinz-Albrecht Strasse seemed to provide a frisson of excitement, like picnicking next to a prison. Down in the cellar the Gestapo was licensed to practise what the Ministry of Justice called “heightened interrogation”. The rules had been drawn up by civilised men in warm offices and they stipulated the presence of a doctor. There had been a conversation in Werderscher Markt a few weeks ago. Someone had heard a rumour about the torturers” latest trick: a thin glass catheter inserted into the suspect’s penis, then snapped.

Strings are playing

Hear them saying

“I love you…”

He shook his head, pinched the bridge of his nose, tried to clear his mind. Think. He had left a paper-trail of clues, any one of which would have been enough to lead the Gestapo to Stuckart’s apartment. He had requested Stuckart’s file. He had discussed the case with Fiebes. He had rung Luther’s home. He had gone looking for Charlotte Maguire.

He worried about the American woman. Even if she had managed to get clear of Fritz-Todt Platz, the Gestapo could pull her in tomorrow. “Routine questions, Fraulein… What is this envelope, please?… How did you come by it?… Describe the man who opened the safe…” She was tough, with an actressy self-confidence, but in their hands she would not last five minutes.

March rested his forehead against the cold pane of glass. The window was bolted shut. There was a sheer drop of fifteen metres to the ground.

Behind him, the door opened. A swarthy man in shirt sleeves, stinking of sweat, came in and set two mugs of coffee on the table.

Jaeger, who had been sitting with his arms folded, looking at his boots, asked: “How much longer?”

The man shrugged — an hour? a night? a week? — and left. Jaeger tasted the coffee and pulled a face. “Pig’s piss.” He lit a cigar, swilling the smoke around his mouth, before sending it billowing across the room.

He and March stared at one another. After a while, Max said: “You know, you could have got out.”

“And left you to it? Hardly fair.” March tried the coffee. It was lukewarm. The neon light was flickering, fizzing, making his head throb. This was what they did to you. Left you until two or three in the morning, until your body was at its weakest, your defences at their most vulnerable. He knew this part of the game as well as they did.

He swallowed the filthy coffee and lit a cigarette. Anything to keep awake. Guilt about the woman, guilt about his friend.

“I’m a fool. I shouldn’t have involved you. I’m sorry.”

“Forget it.” Jaeger waved away the smoke. He leaned forward and spoke softly. “You have to let me carry my share of the blame, Zavi. Good Party Comrade Jaeger, here. Brownshirt. Blackshirt. Every goddamn shirt. Twenty years dedicated to the sacred cause of keeping my arse clean.” He grasped March’s knee. “I have favours to call in. I’m owed.”

His head was bent. He was whispering. “They have you marked down, my friend. A loner. Divorced. They’ll flay you alive. Me, on the other hand? The great conformer Jaeger. Married to a holder of the Cross of German Motherhood. Bronze Class, no less. Not so good at the job, maybe -”

That’s not true.”

“ — but safe. Suppose I didn’t tell you yesterday morning the Gestapo had taken over the Buhler case. Then when you got back I said let’s check out Stuckart. They look at my record. They might buy that, coming from me.”

“It’s good of you.”

“Christ, man — forget that.”

“But it won’t work.”

“Why not?”

“Because this is beyond favours and clean sheets, don’t you see? What about Buhler and Stuckart? They were in the Party before we were even born. And where were the favours when they needed them?”

“You really think the Gestapo killed them?” Jaeger looked scared.

March put his fingers to his lips and gestured to the picture. “Say nothing to me you wouldn’t say to Heydrich,” he whispered.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер
Как велит бог
Как велит бог

Никколо Амманити (р. 1966) — один из самых ярких писателей современной Италии, лауреат нескольких престижных наград. Вот и за последний роман "Как велит Бог" (2006) он получил знаменитую премию Стрега (аналог французского Гонкура), а теперь эта книга легла в основу фильма, который снимает культовый режиссер Габриеле Сальваторес. Герои романа — обитатели провинциального итальянского городка, одиннадцатилетний Кристиано Дзена и его безработный отец Рино, жестокий, озлобленный и сильно пьющий человек. Рино, как умеет, любит сына и воспитывает в соответствии со своим пониманием того, каким должен быть настоящий мужчина. Однажды старший Дзена и двое его друзей — такие же неприкаянные забулдыги, как и он, — решают ограбить банкомат и наконец зажить по-человечески. Но планам их сбыться не суждено — в грозовую ночь, на которую они наметили ограбление, происходят страшные события, переворачивающие всю их жизнь...

Никколо Амманити

Детективы / Триллер / Проза / Триллеры / Современная проза