Читаем Фацеции полностью

продолжалось в романе Энеа Сильвио Пикколомини («Historia

de Eurialo et Lucretia»), в стихотворениях Джовиано Понтано, в

сочинениях Полициано. Латинский язык, сохраняя всю свою

элегантность и лишь отбрасывая преувеличенную риторическую

красивость, сделался гибок и эластичен настолько, что стал

совершенно свободно говорить о самых современных вещах, о

таких, которых римляне не могли даже предчувствовать.

Полициано подробно описывал по-латыни часовой механизм.

Латинский язык отчасти сделал обязательной и иную

композицию новеллистического материала. Как латинская

книга, «Фацетии» были опытом. Опыт требовал сдержанности и

осторожности. Латинский язык вынуждал на некоторое хотя бы

равнение по античной литературной традиции («Апофтегмы»

Плутарха, сборник Валерия Максима). Отсюда краткость

«Фацетии». На краткость тем более было легко решиться, что

она имела образцы и в итальянской новеллистике. «Cento

novelle antiche» большей частью коротенькие. Среди новелл

Саккетти имеются сборные, составленные из нескольких

остроумных ответов одного и того же лица (напр., Nov. 41),

которые, если разложить их на отдельные эпизоды, как это

делает у себя Поджо, превратятся в такие же крошечные

34

«рассказики», как и в «Фацетиях». Во всяком случае, для

«Фацетии» краткость типична. Сюжет развертывается с

молниеносной быстротой. Действующие лица в большинстве

случаев – если это не исторические персонажи – не

удосуживаются получить даже имени, а так и остаются: муж,

жена, монах, лодочник, купец. В рассказах нет ничего, кроме

самого необходимого для расстановки сюжетных вех. После тех

великолепных образцов художественной новеллы, которые дал

«Декамерон», где типы психологически разработаны, где

ситуации выяснены до конца путем диалогов, где логика

душевных движений, приводящая к трагическим или

комическим исходам, захватывает, Поджо свел новеллу к

миниатюре, скупой, подчас почти афористичной. Он вытряхнул

из нее романтизм, смыл краски и расцветку, оставил один только

динамический сгусток сюжета. По сравнению с новеллою –

фацетия то же, что острая, с карикатурным уклоном графика по

сравнению с колоритной акварелью. Психологическая

обрисовка действующих лиц отсутствует. Ее заменяет

шаблонный, упорно и бесцветно повторяющийся эпитет –

глупый, бестолковый, рассудительный, мудрый, осторожный,

милый, монотонность которого разнообразится время от

времени превосходной степенью. Диалог лаконичен до пределов

лаконичности: он не всегда успевает принять форму прямой

речи и часто остается в рамках неразвернутого конъюнктива

косвенной. Было бы очень интересно провести параллель между

однородными по сюжету новеллами Боккаччо или Саккетти и

«Фацетиями». Например, фацетией о флорентийке с двумя

любовниками и новеллою о Ламбертуччо («Декамерон», VII, 6),

фацетиями о Ридольфо ди Камерино и многочисленными

новеллами Саккетти, посвященными тому же мудрому

кондотьеру 9.

Рядом с композиционными и стилистическими

особенностями в «Фацетиях» бросается в глаза обилие в них, по

сравнению с новеллами, всяких сверхъестественных вещей.

Несколько фацетий посвящены чудесам, причем старательно

подчеркивается, что передают эти рассказы люди,

9 Работа, которая еще не сделана и которая, несомненно, даст много

любопытных наблюдений для теории композиции. «Новеллы» Саккетти и

«Фацетии» интересно сопоставить и целиком. Некоторые анекдоты о Ридольфо

у Саккетти и у Поджо совпадают почти буквально. Возможно, что в руках у

Поджо был список новелл Саккетти. «Декамерон» же он, наверное, хорошо знал.

35

заслуживающие полного доверия. Автор верит не только всем

выдумкам о том, что веретено приросло к пальцам девушки,

ругнувшей святого, или что косцы, вышедшие на работу в

праздник, не могли уйти с поля и были вынуждены мучиться

словно в чистилище, но принимает за чистую монету рассказ

явного мистификатора, мошенника, уверявшего и, кажется,

уверившего всех, в том числе и «неверного» Поджо, что он два

года живет без пищи и питья. И нечистая сила играет в

«Фацетиях» роль, какой ей не дают новеллы. Тут черти и

простые и квалифицированные: оборотни, суккубы и морские

чудовища, пожирающие детей, но погибающие в бою с

воинственными далматскими прачками. Тут призраки

покойников, гуляющие по лесам и поднимающиеся как ни в чем

не бывало на воздух, и много вообще всяких несообразностей.

Совершенно ясно, что этого рода сюжеты, так резко

выпадающие из обычного новеллистического репертуара,

обязаны своим возникновением месту: специфически

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги