Читаем Фацеции полностью

клерикальным настроениям папской курии, где подбирали,

особенно при Евгении IV, который верил всем этим небылицам

первый, всевозможные чудесные выдумки. Город эти сюжеты

отметал, куриалы коллекционировали. А Поджо потом заносил

их в свое собрание, чтобы иметь несколько лишних рассказов.

Иной характер носят, разумеется, басни о животных, исконная

часть городской литературы. Тут никто не выдает за чудо, что

лисица или петух разговаривают по-человечески, и все

понимают, что это не более как литературный прием.

Разойдясь с новеллой во взглядах на чудесное и

сверхъестественное, Поджо не пошел по ее стопам и в области

анекдотов, относящихся к историческим лицам недавнего

прошлого. Их у него довольно много. Среди фигур

исторических есть такие, которых он любит. Есть такие,

которых он терпеть не может, например кардинал Анджелотто

Фоски или Фуско, как он называл себя, недостойный любимец

папы Евгения IV, или другой кардинал, кондотьер Джованни

Вителлески, в трагической судьбе которого Поджо сыграл такую

темную роль. Постоянно мелькают и имена живых людей. Это

чаще всего друзья: Лоски, Чинчо, Рацелло, Цуккаро, Никколи.

Поэтому при них – хвалебные эпитеты, которым превосходная

степень не мешает быть однообразными и надоедливыми. Но

иногда это и враги, вроде Филельфо. Тогда эпитеты выбираются

противоположного характера, превосходная степень начинает

36

свирепствовать еще более неудержимо и про людей

рассказываются без стеснения всевозможные гадости. Эта черта

уже чисто гуманистическая. Новелла не знает ее. Она, правда,

иногда смеется над живыми людьми. Но пасквилей на них не

сочиняет. Гуманисту, привыкшему при перестрелке инвективами

не стесняться решительно ничем, кажется вполне естественным

приемы пасквиля перенести и в новеллу. Наряду с чудесами это

– вторая черта «Фацетий», уклоняющаяся от традиций типично

городского жанра. Та обязана своим происхождением

куриальной обстановке, эта – гуманистическим литературным

приемам.

Несмотря на все недочеты сюжетного и композиционного

характера, «Фацетий» в целом нисколько не компрометируют

городской литературы. Ни краткость, ни своеобразие латинской

формы, ни шаблонность эпитетов не мешают самому главному.

В «Фацетиях» и типы и образы резко запоминаются.

Выпуклость их создается не эпитетом, а либо диалогом, который

при всей лаконичности дает представление об особенностях

человека, либо выразительностью эпического приема. Поджо

умеет рассказать эпизод так, что всякие эпитеты, особенно

отрицательные, становятся излишни, и, если бы он был

настоящим художником, он бы это понял. Но Поджо не

художник. Он стилист. Это определяет своеобразие «Фацетий».

Поджо вовсе не собирается протягивать руку к лавровому венку

Боккаччо. Он пробует новый стиль, сообразно той особой

задаче, которую он себе поставил. У него цель вполне

определенная. Он хочет забавлять. Он насмехается над

пороками и недостатками, и хотя у многих фацетий имеется

морализирующая концовка, представляющая иногда изящный

латинский афоризм, но всегда шаблонная и скучная по

содержанию и часто совершенно ненужная, стремится он не

исправлять нравы, а смешить. Этой цели он достигает вполне,

ибо в эту точку бьет у него все – и типы, и ситуации, и диалог.

Жертвы его сатиры – те же персонажи, что и в новелле,

представители классов и профессий, которые враждебны или

неприятны буржуазии: рыцари, крестьяне, чиновники и

духовенство. Но коллекция духовных лиц у Поджо гораздо

богаче, чем в новелле. Кроме монахов всех орденов и

священников папский секретарь сделал предметом смеха многих

высших представителей церкви. Епископы и кардиналы,

антипапы и папы – если, конечно, папа уже умер – так же

37

остроумно и порою беспощадно высмеиваются, как последний

крестьянин. И самая вера католическая, которой служит вся эта

разноцветная рать «лицемеров», подвергается поношению без

всякой сдержки. Обряды и таинства церкви, над которыми

гримасничают, не ощущая никакого благоговения, божье имя,

всуе упоминаемое, явные насмешки над богом, у которого «мало

друзей», глумление над реликвиями и их происхождением никак

не вяжутся с представлением о Поджо как о человеке глубоко и

искренне религиозном. Недаром в эпоху католической реакции

«Фацетии» в числе других книг, «вредных» по содержанию,

обновили папский Индекс. И недаром даже за границей через

сто лет после «Фацетии» имя их автора в устах защитников

католической религии было синонимом безбожника 10.

Инквизиторы понимали в этих вещах толк. Лишь почти

неограниченная свобода слова, царившая при широком и

просвещенном папе Николае V, дала возможность «Фацетиям»

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги