Читаем Фацеции полностью

плуг на спину осла, сам сел сверху и, догнав впереди быков,

отправился в путь. Осел, нагруженный непосильной ношей,

сгибался под ее тяжестью, так что Пьеро наконец понял, что

осел не может идти. Тогда он слез, взвалил плуг себе на плечи и

71

снова сел на осла, говоря: «Ну, теперь ты можешь идти как

следует, плуг на мне, а не на тебе».

XLIX

Изящный ответ Данте, флорентийского

поэта

Данте Алигьери 35, наш флорентийский поэт, пользовался

некоторое время в Вероне гостеприимством старшего Кане

делла Скала 36, государя чрезвычайно великодушного. Был у

Кане также и другой флорентиец, низкого происхождения,

невежественный, нескладный, который годился только на то,

чтобы скоморошничать и смеяться. Его глупости, потому что их

нельзя назвать шутками, забавляли Кане, который осыпал его

подарками. Данте, муж ученейший, образованный и скромный,

презирал этого флорентийца – и по справедливости,– как

неразумное животное. «Как случилось,– спросил тот у Данте,–

что ты, которого считают мудрым и ученым, находишься в

бедности и нужде, а я, глупый и невежественный, блистаю

богатством?» Данте ответил: «Когда я найду себе господина,

похожего на меня и соответствующего моему характеру, как это

удалось тебе, то он обогатит и меня». Серьезный и мудрый

ответ, ибо власть имущие больше всего находят удовольствия в

обществе тех, которые на них похожи.

L

Остроумный ответ того же поэта

Однажды Данте обедал, сидя между обоими Кане делла

Скала, старшим и младшим. Чтобы насмеяться над поэтом,

слуги того и другого потихоньку подбросили кости под ноги

Данте. Когда убрали стол, все повернулись к Данте, удивленные,

35 Образ Данте еще при жизни его вошел в фольклор. Анекдоты, собранные

Поджо, – уже остатки от того, что было использовано другими.

36 Кангранде I делла Скала вступил в управление Вероною двадцатилетним

юношей и правил от 1311 до 1329 г. Это был самый даровитый из ломбардских

тиранов. Данте, который долго пользовался его гостеприимством, называл его

«великолепным и победоносным государем». «Старшим» назван он у Поджо в

отличие от его племянника, Кангранде II, убитого в 1359 г. своим братом

Кансиньорио.

72

что только перед ним лежали кости. Тогда он, скорый на ответ,

сказал: «Ничего удивительного, что собаки съели свои кости. А

я ведь не собака» 37.

LI

О женщине, которая упрямо называла

мужа вшивым

Однажды разговаривали об упрямстве женщин, которое

доходит иногда до того, что они предпочитают умереть, чем

отказаться от своего мнения. «Одна женщина из наших мест,–

сказал кто-то,– постоянно спорила со своим мужем, возражала

на все, что он говорил, и упорно хотела во всем, что говорила

сама, брать верх над мужем. Однажды у них вышла жестокая

перебранка, и она назвала его вшивым. Муж, чтобы заставить ее

взять назад оскорбление, стал осыпать ее ударами, не разбирая,

ногами и руками. Но чем больше он ее бил, тем больше она

называла его вшивым. Муж, уставший в конце концов от побоев,

чтобы победить упрямство жены, спустил ее на веревке в

колодезь, угрожая утопить ее, если она будет продолжать

называть его так. А жена продолжала еще упрямее говорить это

слово, даже когда она находилась в воде по самый подбородок.

Тогда муж, чтобы она не могла больше говорить, опустил ее в

воду с головой, чтобы посмотреть, не заставит ли ее опасность

смерти прекратить брань. Но она, лишившись способности

говорить, даже захлебываясь, при помощи пальцев старалась

выразить то, чего не могла сказать: подняв руки над головою и

соединив ногти двух больших пальцев, как могла, жестами

попрекала мужа вшами. Ибо женщины обычно давят вшей

ногтями больших пальцев».

LII

О человеке, который искал в реке

утонувшую жену

Другой человек, у которого жена утонула в реке, шел вверх

по течению в поисках трупа. Кто-то, удивленный, посоветовал

37 Игра слов: Кане, по-латыни canis, значит «собака».

73

ему искать ее, следуя по течению. «Нет,– отвечал тот, – этим

способом я никогда ее не найду, ибо при жизни она была упряма

и неуживчива и делала все наоборот, не так, как все люди.

Поэтому после смерти она непременно поплыла вверх по реке».

LIII

О крестьянине, который просил сделать

его знатным

Один из слуг герцога Орлеанского, человек грубых нравов и

без образования, просил герцога, чтобы он сделал его знатным.

Во Франции это делается посредством покупки владений,

доходами с которых знатные люди только и могут жить в

деревне. Герцог, который хорошо знал характер этого человека,

сказал ему: «Богатым я очень легко могу тебя сделать, знатным

– никогда».

LIV

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги